Cô ta đang hét lên những lời tục tĩu đầy màu sắc với anh. Harrison quay trở
lại con đường và tăng tốc độ. Theo kế hoạch, Cole sẽ đợi ngay quanh khúc
quanh kế tiếp. Có lẽ anh ta đang quan sát Eleanor bây giờ, để chắc chắn cô
ta không làm bản thân bị thương hoặc vương vào rắc rối.
Cole cuối cùng sẽ trở thành vị cứu tinh của Eleanor. Anh ta sẽ bắt cô ta hứa
sẽ cư xử phải phép và sau đó mang cô ta về nhà.
Phần còn lại của chuyến đi thật thanh bình hạnh phúc cho Harrison. Anh
quên đi hành vi của Eleanor và tập trung vào chính mình. Anh gặp khó khăn
trong việc chấp nhận sự thật là anh đã cố tình kích động một cuộc đấu
súng. Anh đã không hành động như một người đàn ông văn minh. Không
nghi ngờ gì rằng, càng ở lại trong nông trại lâu, anh càng trở nên man rợ.
Suy nghĩ của anh chuyển sang cuộc đối đầu sắp đến. Bây giờ tất cả các anh
em đã ở nhà, anh sẽ phải nói chuyện với họ tối nay. Anh khiếp sợ nhiệm vụ
ấy, và anh nghĩ có lẽ cảm giác của chính mình về các người anh trai là một
lý do khác cho sự trì hoãn của anh. Họ đều là những người đàn ông đứng
đắn tử tế. Chết tiệt, anh hầu như đã ước là họ đừng như thế.
Harrison từ chối suy nghĩ về phản ứng của Mary Rose với thực tế là anh đã
hành động theo sự giả dối sai lạc từ thời điểm họ gặp nhau.
Anh bắt đầu xuống đồi, nhìn thấy nông trại từ xa, và đột nhiên cảm thấy như
thể anh đang về nhà. Ba trong số bốn người anh trai đang ngồi trên hiên
trước. Adam đang làm việc bên trong bãi quây, cưỡi một con ngựa đen mà
Harrison chưa từng thấy trước đó. Con vật đang cố gắng hất người cỡi ra
khỏi lưng. Adam không gặp vấn đề gì trong việc ngồi vững, đó là một kỳ
công đáng chú ý, xét đến thực tế là người anh trai đang cưỡi ngựa không
yên. Ông ta trông như thể được dán dính vào lưng của con vật hoang
dã. Những động tác của Adam thật uyển chuyển và duyên dáng. Mặc dù
điều đó không dễ dàng như nó thể hiện. Adam đã cởi áo của mình ra, và