"Mary Rose làm sao mà biết được cơ chứ?" Travis hỏi. "Người phụ nữ vẫn
không nói chuyện với em ấy mà."
"Ồ, em tin rằng em biết tại sao bà ấy lại cấu em, nhưng em không muốn làm
mọi người chán với những chi tiết đó. Eleanor, vui lòng chuyển bánh quy
cho tôi. Chúng trông ngon quá".
"Chúng cũng có vị ngon nữa. Travis đã nói thế" Eleanor nói. Cô đưa đĩa cho
Mary Rose và đưa ra gợi ý rằng cô nên lấy hai cái.
"Em sẽ không làm bọn anh chán," Cole nói. "Nói cho bọn anh biết lý do tại
sao bà ta cấu em."
"Ồ, được rồi," cô đồng ý. Cô biết anh trai của cô sẽ không ngừng hỏi cho
đến khi cô giải thích. "Em đã phàn nàn một chút, và em đoán bà ấy đã mệt
mỏi khi lắng nghe. Em đã dừng phàn nàn ngay khi bà ấy cấu em."
"Bọn anh nên bắt đầu cấu em cách đây nhiều năm," Adam trêu chọc. "Nếu
bọn anh biết nó sẽ có hiệu quả như thế."
"Bạn thật sự không nên phàn nàn, Mary Rose," Eleanor chỉ dẫn. "Mọi người
không thích nó."
"Bạn đã nhận ra điều đó khi nào vậy?" cô hỏi.
"Chắc chắn bạn đã nhận thấy tôi đã hết phàn nàn rồi chứ."
"Vâng, thực sự tôi đã nhận ra," Mary Rose khẳng định với bạn của mình.
"Tôi đã nhận ra hành vi của tôi mệt mỏi thế nào khi tôi đang đi bộ từ nhà
xuống thị trấn. Bạn không nhớ những vết rộp trên ngón chân của tôi sao?