VIỆT ĐIỆN U LINH TẬP - Trang 137

Niên hiệu Trùng Hưng năm đầu, sắc phong Trung Dực Vương. Năm thứ

tư, gia phong Võ Phụ. Năm Hưng Long thứ hai mươi mốt, gia phong hai
chữ Uy Linh.

Phụ bài thơ quan Hàn lâm viện Thị Độc Học Sĩ Nguyễn Sĩ Hồi hầu giá

vua đi đánh Ai Lao, đến bái yết đền Thần. Thơ rằng:

Phù rùa, ấn cả buộc lưng ngang,

Lành tốt, mong cầu giúp Tướng quan.

Hèn yếu Thư sinh không chỗ cậy,

Chỉ xin dưới miếu báo bình an.

Quan Thị Độc Học sĩ tên là Vương Thành Vu hầu giá vua đi phương tây

đánh mọi lào. Lúc khải hoàn, vua bảo làm bài thơ tạ Thần, thơ rằng:

Tỳ hưu mười vạn tỏ Vương linh.

Đè bẹp Vân Nam ải ngoại thành.

Giang tả mảy may nào đủ mến.

Gió đưa tiếng hạc khiếp Tần binh.

Tiếm bình

Ngã ba sông Bạch Hạc tức là chỗ giao hội của sông Thao, sông Lô, xanh

đó hai dòng đều chảy vào sông Đại Hoàng. Núi sông xanh trong, phong
cảnh như vẽ, trên bờ sông có đội tuần đống, làm một chỗ thuyền bè buôn
bán đông đúc. Mỗi năm cuối mùa thu, đầu mùa đông, chim anh võ là thực
phẩm rất quý giá, chỗ yếu hội như huyện Sơn Vỹ có làng Trình Xá, làng
Phú An, huyện Thanh Ba có làng Vụ Cầu, làng Vũ Yến, ít nơi bì kịp.

Thổ Lệnh Trưởng nay làm Thần làng Bạch Hạc, Thạch Khanh nay làm

Thần làng Chi Cát hằng được đội ơn phong tặng, hương lửa không ngớt.
Các làng dựa theo bên sông cũng đều thờ cả, có lẽ sơn kỳ thuỷ tú un đúc lại
làm danh thần, nghiễm nhiên làm hộ vệ cho thần Tam Thanh, hai bài thơ
của hai ông Học Sĩ lưu lại đời không mất.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.