Alfred Hitchcock
Vụ bí ẩn sự trùng lặp tai họa
Dịch giả: Đài Lan
- 9 -
HANNIBAL KIÊN QUYẾT
- Không bao giờ có gì là tuyệt vọng cả - Hannibal cương quyết tuyên bố.
- Cậu có sáng kiến gì không? MacKenzie vội vàng hỏi.
Hannibal xem xét bức thông điệp ngắn và bí ẩn.
- Ian hoảng sợ trước vụ mưu toan bắt cóc ở Los Angeles, đã bỏ trốn và đến
Rocky, Hannibal bắt đầu nói. Tại sao lại đến Rocky?
- Ian đã từng đến thành phố này nghỉ hè - Ndula trả lời. Năm ngoái, khi ba
của Ian đến thăm Ian, hai cha con đã ở một tuần ở đây.
- Vậy là Ian biết Rocky. Hannibal thốt lên.
- Thì sao! Peter nói. Biết rằng Ian biết Rocky, thì có cung cấp thêm thông
tin gì cho bọn mình?
- Như vậy cho phép ta nghĩ rằng có lẽ Ian đã nghĩ đến một chỗ trốn nào đó,
một chỗ mà Ian muốn thông báo địa điểm cho ba mình “ở chỗ Djanga”.
- Nhưng Sir Roger không hề biết "ở chỗ Djanga" có nghĩa là gì. - Ndula bắt
bẻ.
- Tuy nhiên, nhất định ba từ này phải giúp ta tìm ra chỗ nơi Ian đang trốn.
Ian đang sợ, đang trốn, Ian sẽ không nói vớ vẩn. Chắc chắn Ian phải có lý
do chính đáng để nêu tên Djanga. Mà ở Rocky không có ai tên như vậy.
Cho nên phải giả thiết rằng bức thông điệp có nghĩa bóng, chứ không phải
nghĩa đen.
- Nghĩa bóng mà bọn cực đoan không lần ra được nếu chặn được bức thông
điệp hả? Peter hỏi.
- Phải. - thám tử trưởng gật đầu. Rõ ràng từ Djanga là từ Châu Phi.
- Djanga là thủ lĩnh bản xứ cuối cùng chống lại quân xâm lược và bọn
thuộc địa Châu Âu, vào khoảng 1880 - Ndula giải thích. Tên ông ấy có
nghĩa là "mây mưa" hoặc "tiếng mưa" tùy ngữ cảnh.
- Có gì chính xác hơn nữa không? Hannibal thất vọng hỏi. Thôi được. Có