VỪA LƯỜI VỪA BẬN VẪN GIỎI TIẾNG ANH - Trang 307

straight này ngoài nghĩa đen để chỉ hình dạng thẳng hay cong của sự vật thì
nó còn hàm chứa một nghĩa bóng là nói ngay thẳng, thành thật, không lấp
lửng. Một ví dụ để các bạn dễ hình dung là khi một người đi khám bệnh và
anh ta thấy bác sĩ có vẻ ngập ngừng và giấu diếm điều gì dó, anh ta bèn nói:

Doctor, give it to me straight

, với ý là tôi đã chuấn bị tinh thần để đón nhận

rồi, hãy cứ nói một cách thành thật đỉ. Tóm lại,

give it to me straight

là một

cụm từ dùng đế yêu cầu ai đó nói ra một điều gì đó không dễ dàng chấp
nhận.

Thành ngữ thứ ba mà mình sắp sửa nhắc đến ở đây cũng có tính ứng

dụng rất cao trong giao tiếp thường ngày. Khi một ai đó thúc giục bạn một
cách vô lí, vừa đưa ra yêu cầu mà đã đòi kết quả ngay, bạn sẽ phản ứng lại
như thế nào nhỉ:

Give me a chance!

Chance dịch theo từng từ câu này có

nghĩa là hãy cho tôi một cơ hội đi. Nhưng nếu dịch sát hơn với văn cảnh và
tâm trạng của người nói thì ta có thể hiểu nó là: Xin đừng thúc giục quá
mức được không? Lần sau nếu có ai đó hối thúc bạn quá đà, hãy nghĩ đến
câu: Give me a chance nhé.

Bài học về các thành ngữ và cụm động từ của give đến đây là hết rồi.
Xin chào và hẹn gặp lại các bạn ở bài học sắp tới.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.