Gareth đuổi theo nàng. Hắn bắt lấy cánh tay nàng trong một cú túm kém
nhã nhặn. “Ta đã mất mọi thứ, Rowena. Ta không thể để mất em được.”
“Vô lý, quý ngài cao quý,” Nàng nói êm ái. “Ngài tìm được thứ quý giá
nhất mà ngài đã tìm kiếm suốt cuộc đời ngài – danh dự của ngài. Em hy
vọng rằng nó sẽ sưởi ấm ngài khi đêm về.”
Với những lời đó, nàng túm chiếc váy tả tơi của mình trong đôi bàn tay và
rời khỏi xuyên qua thảm có xào xạc. Bám chặt vào bờm ngựa, Freddie Nhỏ
lái con ngựa của cậu thành một vòng tròn.
Cậu bé lượn vòng với một cái nhún lăng mạ mang ý nghĩa một cái cúi chào.
Một nụ cười toe toét tinh quái uốn cong vành môi cậu. “Với sự rời đi của
ngài chăng, thưa ngài?”
Gareth xua cậu đi với một tiếng gầm gừ. Freddie Nhỏ chạy nước kiệu theo
sau chị gái. Gareth không rời mắt khỏi Rowena cho đến khi nàng lên ngựa
sau lưng Freddie Nhỏ mà không thả lỏng chỗ uốn cong kiêu hãnh của
xương sống. Rồi hắn xoa nắn vùng thái dương đang rộn ràng.
Blaine ấn chiếc cầm nhọn vào vai hắn. “Phụ nữ! Những sinh vật tuyệt vời
và huyền bí, phải không?”
“Cậu muốn có một con mắt bầm đen khác đến thế sao?”
Baline vội vàng lùi lại. Với gợi ý khéo léo của Sir Boris, họ bắt đầu trở lại
Ardendonne trong một cuộc diễu hành lê bước. Blaine và Gareth chia sẻ
con ngựa giống màu đen, đang đấu tranh để không chạm vào nhau. Irwin ủ
rũ theo sau, cầu nguyện và vượt lên chính mình trong một cơn đau đột ngột
của lòng mộ đạo.