nạn nhân. Chắc chắc là NTT sẽ biết!"
(NTT: tên một hãng điện thoại, điện tín lớn nhất NB)
"Chi tiết đó không được báo chí nhắc đến?"
"Những chi tiết quan trọng thì người ta đăng sao được. Hung thủ có
thể sẽ đọc báo hay xem ti vi, biết được điều đó mà chạy trốn. Nếu là anh,
anh cũng làm vậy."
Bản báo cáo đã được thuyết trình xong. Đến lượt một học giả phân
tích. Cũng có cả một phát thanh viên nói rằng những cô nữ sinh làm công
việc enjokousai thật là xấu xa.
"Phải có biện pháp ngăn chặn, không thể bỏ qua hay nương tay được.
Với những đứa trẻ đến tuổi dậy thì càng phải nghiêm khắc hơn. Tất nhiên
chúng ta cũng cần phải bắt giam cả những kẻ đã “mua dâm" những nữ
sinh. Nếu không làm vậy thì đất nước chúng ta sẽ trở thành bản sao của
nước Mỹ, trong tương lai sẽ bị hủy hoại."
Nói đến đây, các bà nội trợ trong trường quay đều vỗ tay hưởng ứng
nhiệt liệt.
"Ở Mỹ không có enjokousai đâu!" Jun nói.
(gái bao)
"Nếu có một tờ báo nước Mỹ hỏi rằng tại sao nữ sinh ở nước Nhật lại
đi bán xuân thì những người này có trả lời được không?"
Nghe đến từ nước Mỹ, tôi lại nhớ tới những lời Frank nói lúc vừa về
đến sảnh của khách sạn. Nghe như là chuyện không tưởng vậy.
"Thông thường, đến một độ tuổi nào đó các tế bào trong bộ phận được
gọi là não ấy sẽ không sản sinh nữa. Còn hằng ngày có khoảng hàng triệu tế
bào mới được sinh ra ở gan, à không ở trong dạ dày. Tế bào da cũng vậy.
Thế nhưng, riêng tế bào não lại ngược lại, khi con người trưởng thành nó sẽ
giảm đi. Trường hợp của tôi thì theo như lời bác sĩ nói các tế bào não, hay
chính xác hơn là các tế bào ở bộ phận đã bị cắt rời đang có khả năng tái
sinh dần dần. Có nghĩa là ở trong đầu tôi cả tế bào cũ và tế bào mới đan xen
nhau. Ký ức của tôi thường bị nhập nhòe, thế nên đôi khi tôi có những hành
động rất khó hiểu."
Phần nói về cô nữ sinh bị giết hại đã kết thúc. Khi nghe tới phần tin
tiếp theo tôi đã quá bất ngờ ọe luôn chỗ mì tôi vừa đưa vào miệng. Đó là tin
về việc có một người vô gia cư bị thiêu chết.