天 發 殺 機, 移 星 易 宿. 地 發 殺 機, 龍 蛇 起 陸. 人 發 殺 機, 天 地
反 覆. 天 人合 發, 萬 化 定 矣.
Trời nổi sát cơ, sao rời vật đổi. Đất nổi sát cơ, rồng rắn hiện ra trên mặt
đất. Người nổi sát cơ, đất trời điên đảo. Trời người hợp phát, vạn sự ổn
định.
Sát cơ là âm khí súc tụ, sẽ làm tổn thương mọi sự. Chúng ta đă chứng
kiến các thiên tai, địa họa, các trận chiến tranh tàn khốc, và đã thấy chúng ta
bị thương tổn ra sao.
Tất cả những họa hại, là do chúng ta đi ngược đạo Trời. Nếu như Trời
Người hợp phát, thì mọi sự sẽ hanh thông, khang thái.
Theo đúng đường trời, Trung Dung gọi là Trí Trung Hòa, thiên đia vị
yên, vạn vật dục yên. Đoạn này sẽ dễ hiểu hơn, nếu hiểu là phải có một
cuộc sống hòa hài với thiên nhiên, một nếp sống an lạc trong một cảnh trí
thiên nhiên tươi đẹp, thanh tịnh và đầy thẩm mỹ và đạo vị.
Tóm lại chúng ta không được chống thiên nhiên, không được tự do khai
thác các loài động vật nghĩa là không được bắn giết thú rừng và muông
chim bừa bãi, không đực phá hoại các loài thực vật như phá rừng, đốn cây
tùy tiện, vì giữa muôn loài vốn đã có một thế quân bằng. Người xưa vì thế
săn bắn có mùa, đốn cây có lúc.
6. Tính hữu xảo chuyết, khả dĩ phục tàng.
性 有 巧 拙, 可 以 伏 藏.
Tính có khéo vụng, có thể dấu đi không dùng.
Tính con người, thì ai cũng Thiện. Nhưng con người thụ khí Âm Dương
nên thành hình. Vì bẩm khí Âm Dương nên con người có thanh trọc. Bẩm
được Thanh Khí là những người khéo. Bẩm phải Trọc Khí là những người
vụng. Xảo là những người có cơ mưu, Chuyết là những người si bần.
Xảo chuyết đều là Khí Chất chi Tính, không phải là Thiên Địa chi tính.
Nếu theo Nhân Tâm là theo Khí Chất chi Tính; Còn những bậc Tu Chân chi