Center
*Sân vận động trong nhà ở Sunrise, Florida.
“Nơi đội Panthers
chơi à?”, tôi hỏi, cảm thấy một luồng gai gai lạnh
buốt chạy qua người mình. “Trên băng sao?”
*Tức đội hockey trên băng Florida Panthers.
LaGuerta gật đầu, vẫn tiếp tục quan sát tôi. “Đội hockey”, cô ta nói. “Có
phải tên nó là Panthers không?”
“Tôi nghĩ người ta vẫn gọi nó như thế”, tôi nói. Tôi không thể ngừng
được.
Cô ta bĩu môi. “Người ta tìm thấy nó bị nhét vào lưới khung thành.”
“Bên đội khách hay đội chủ nhà?”, tôi hỏi.
Cô ta chớp mắt. “Như thế thì khác gì nhau?”
Tôi lắc đầu. “Đùa chút thôi mà, thám tử.”
“Vì tôi không biết phải mô tả sự khác biệt như thế nào. Tôi cần cử ai đó
hiểu biết về hockey tới đó”, cô ta nói, cuối cùng đôi mắt cũng rời khỏi tôi,
liếc qua đám đông, tìm kiếm ai đó cầm trên tay một quả cầu hockey. “Tôi
rất mừng anh có thể pha trò về nó”, cô ta nói thêm. “Một cái...”, cô ta cau
mày, cố nhớ lại, “sam - bolie là gì vậy?”.
“Một cái gì?”
Cô ta nhún vai. “Một loại máy nào đó. Người ta sử dụng nó trên băng
phải không?”
“Một chiếc Zamboni
*Máy dùng làm phẳng mặt sân hockey trên băng.
“Gì cũng được. Anh chàng điều khiển nó, anh ta đưa nó ra sân băng để
phục vụ buổi tập sáng nay. Hình như có vài cầu thủ muốn tới tập sớm thì
phải? Và bọn họ muốn mặt băng mới tinh, vậy là anh chàng nọ, người điều
khiển...”, cô ta hơi do dự, “... cái sam - bolie kia? Anh ta hay đến sớm vào
những ngày có buổi tập. Thế là anh ta lái cái máy của mình ra sân băng?
Anh ta trông thấy những cái bọc được chất thành đống. Ở phía cuối sân,
trong lưới khung thành thì phải? Vậy là anh ta bước xuống lại gần xem.”