nhiều tác giả
Alfred Hitchcock tuyển chọn
Người dịch: Hà Trung Khâm
Con Ma Thiếu Kinh Nghiệm
(The Inexperienced Ghost)
Tác giả: H. G. Wells
Những cảnh tượng mà Clayton tả trong câu chuyện vừa qua của anh gợi lại
rõ mồn một trong tâm trí tôi. Phần lớn thời gian, anh ngồi trong cái góc
được kiến trúc cố định đó bên cạnh cái vòng xây để sưởi bằng củi tự nhiên.
Sanderson ngậm cái tẩu Broseley có khắc tên, sát cánh anh. Còn có Evans,
và Wish, một diễn viên nổi tiếng nhưng dung dị nữa. Sáng thứ Bảy đó, tất
cả chúng tôi đều đến Câu lạc bộ Mermaid, trừ Clayton là người đêm trước
đã ngủ ở đây nên mới gặp chuyện. Chúng tôi chơi golf cho tới tối mịt,
không thấy banh, thấy lỗ nữa mới nghỉ. Chúng tôi đang có tâm trạng bao
dung thông cảm với người gặp chuyện chẳng lành. Lúc Clayton bắt đầu kể
chuyện đó, chúng tôi đều cho là anh la bịa. Cũng có thể là anh bịa ra thật.
Đọc xong, độc giả cũng sẽ dễ dàng phán đoán như tôi thôi. Anh kể như một
giai thoại đã có thực, nhưng chúng tôi lại cho rằng đó là do tật bịa chuyện
không còn cách chữa của anh.
Mới đầu, sau khi quan sát những tia than hồng bốc lên từ khúc củi
Sanderson vừa gõ lên:
- Này, các anh biết chỉ có mình tôi ngủ ở đây tối qua?
Wish thêm:
- Còn những người nhà này nữa chứ.
- Nhưng họ ngủ cả ở cánh nhà bên kia. Thôi được…
Clayton nói rồi rít xì gà một lúc, như thể chưa đủ tự tin. Rồi anh nói rất
nhỏ:
- Tôi đã gặp một con ma!
Sanderson thảng thốt:
- Anh gặp ma? Thật không? Ở đâu?