Ba
Gavin lợi dụng đôi môi Sabrina đang hé mở vì ngạc nhiên để miết lưỡi anh
lên mặt lưỡi trơn mượt của cô. Tiếng thét phản đối vừa phát ra đã bị anh
nuốt gọn. Nhưng khi anh còn chưa chịu thả cô ra, cú sốc khiến Sabrina đờ
người đã dịu dần, đôi tay đang chặn trên ngực anh thả lỏng, luồn vào trong
lớp áo, ôm chặt lấy anh. Gavin thấy tim mình đập đầy mãn nguyện.
Anh không ngờ cuộc đổi chác bất đắc dĩ lại có cảm giác tuyệt vời thế này,
vị ngọt của món bánh, vị nồng của món cay cùng sự nóng bỏng của đàn bà
tác động mạnh không kém gì cú đâĩp móc của một tay quyền anh, khiến đầu
óc anh choáng váng.
Lạy Trời, lẽ ra anh không nên có cảm giác ham muốn một người phụ nữ bị
gán cho mình như một điều kiện mua bán, nhưng rõ ràng giữa cả hai có gì
đó. Sức hấp dẫn này có thể chỉ là thoáng chốc, nhưng lúc này nó đê mê và
đáng khám phá hơn anh nghĩ.
Cô đáp lại nụ hôn đó, mới đầu còn dè dặt, chỉ là những đợt run rẩy của đôi
môi cô trên môi anh, rồi càng ngày càng ép mạnh hơn, khao khát hơn. Tay
cô trượt lên trên cho tới khi những đầu móng cắt gọn gàng kh chạm vào
quai hàm anh. Những đầu ngón tay lạnh toát trên lớp da nóng bỏng, nhưng
nụ hôn của cô rất nồng nhiệt. Anh vòng tay ôm ngang hông, xốc cô dậy,
quỳ thẳng trên hai đầu gối. Cô tì người lên khuôn ngực anh, hai tay bấu chặt
lấy bờ vai.
Vừa thầm rủa lớp vải ngăn cách khi lưỡi hai người quyện lại và hơi thở hòa
vào nhau, anh hôn sâu hơn, luồn tay qua những lọn tóc quăn thoạt nhìn
tưởng xơ xác, thực ra lại rất mềm mại. Thế này không đủ. Không đủ không
khí. Hay không có đủ cô. Cả người anh nóng rực lên sau lớp áo. Giá lúc này
anh được áp vào tận da thịt cô. Anh lần lên chiếc khóa kéo dưới cằm cô.
Cô hốt hoảng, gạt tay anh ra rồi đột ngột giật nảy người lại, ngã bệt xuống