Dostoevsky
Anh em nhà Caramazov
Dịch giả: Phạm Mạnh Hùng
Chương 7
Gã chủng sinh hám danh lợi
Aliosa đưa trưởng lão về phòng ngủ và đỡ Cha ngồi xuống giường. Đấy là
căn phòng rất nhỏ, chỉ có những đỗ đạc cần thiết; chiếc giường hẹp bảng
sắt phủ tấm da thay cho nệm. Ở góc phòng trước những tranh thánh có
chiếc bàn nhỏ chân cao trên đặt cây thánh giá và cuốn Phúc âm. Trưởng lão
buông mình xuống giường, không còn chút sức lực nào nữa: mắt Cha long
lanh, Cha thở hổn hển. Ngồi xuống rồi, Cha chăm chú nhìn Aliosa như
ngẫm nghĩ điều gì.
- Con đi đi, con yêu dấu, đi đi, Porifi ở đây với ta là đủ rồi, con đi ngay đi.
Ở đây cần có con, con đến Cha viện trưởng đi, giúp phục dịch trong bữa ăn.
- Cha cho phép con ở lại đây. - Aliosa van vỉ.
- Ở đấy cần con hơn. Ở đây không yên ổn đâu. Con sẽ phục dịch bữa ăn và
sự có mặt của con sẽ có ích lợi. Nếu ma quỷ tác quái thì con hãy cầu
nguyện. Con nên biết, con trai bé bỏng của ta ạ (trưởng lão thích gọi anh
như vậy), từ nay chỗ của con không phải là ở đây. Hãy nhớ kỹ điều đó,
chàng trai ạ. Khi Chúa xét thấy ta đáng được đến trước mặt Chúa thì con
hãy ra khỏi tu viện. Rời bỏ hẳn.
Aliosa giật mình.
- Con làm sao thế? Hiện thời chỗ của con không phải ở đây. Cha cho con
biết: con có một trách nhiệm vô cùng lớn lao phải làm tròn trong đời. Con