Aliosa kể lại tất cả mọi chuyện xảy ra từ lúc anh vào nhà Ekaterina
Ivanovna. Anh kể chừng mười phút, không thể nói là trơn tru mạch lạc,
nhưng anh tường thuật xem ra là rõ ràng, nắm được những lời cốt yếu nhất,
nhưng cử chỉ chính yếu và tả lại một cách sinh động, thường chỉ bằng một
nét, cảm tưởng của anh. Anh Dmitri im lặng nghe, nhìn chằm chằm với vẻ
đờ đẫn đến đáng sợ, nhưng Aliosa thấy rõ ràng anh mình hiểu hết, nắm
được toàn bộ sự việc. Nhưng càng kể tiếp câu chuyện, mặt chàng chẳng
những càng rầu rĩ, mà dường như trở nên dữ tợn. Chàng chau mày, nghiến
răng, cái nhìn đờ dẫn càng đờ đẫn hơn, dai dẳng hơn, đáng sợ hơn… Rồi
thật là bất ngờ, toàn bộ vẻ mặt Dmitri đang giận dữ và hung tợn bỗng thay
đổi nhanh chóng không thể nào hiểu nổi, đôi môi mím chặt dằn ra, Dmitri
Fedorovich bỗng phá lên cười sằng sặc, cười thực bụng. Đúng là cười sằng
sặc, thậm chí mãi chưa nói được.
- Thế là nó không hôn tay! Thế là nó không hôn và bỏ ra về! - Chàng reo
lên trong cơn hoan hỉ trâng tráo, nếu như nó không tự nhiên đến như thế. -
Còn Ekaterina gào lên bảo nó là con hổ cái à! Đúng là con hổ cái! Đáng
đưa nó lên thớt chém mà? Đúng, đúng, đáng phải như thế, chính tôi cũng
cho là như thế, cần phải như thế từ lâu rồi! Này chú ạ, thớt chém thì thớt
chém nhưng phải lấy lại sức khoẻ đã. Tôi hiểu bà chúa của sự trâng tráo ấy,
tất cả bản chất của nó bộc lộ ở bàn tay ấy, con yêu quái đó! Đó là bà chúa
của mọi ả yêu quái có thể tưởng tượng ra trên đời này! Khoái quá đi! Thế là
nó bỏ về à? Bây giờ tôi… chà… tôi sẽ chạy đến nó! Aliosa, đừng kết tội
tôi, tôi đồng ý rằng bóp cổ nó chết còn là nhẹ…
- Nhưng còn Ekaterina Ivanovna! - Aliosa buồn rầu kêu lên.
- Nàng thì tôi cũng hiểu, tôi nhìn thấy tâm can nàng, và nhìn rõ hơn bao giờ
hết. Đây là một khám phá của cả bốn nước trên thế giới. Ồ không, năm
nước chứ!(1) Dám đi một nước cờ như thế! Đấy đích thị là cô Katenka sinh