Mitya có trong tay là bao nhiêu. Về việc mấy người Ba Lan chơi bài gian thì
anh ta xác nhận. Khi người ta hỏi lại tỉ mỉ, anh ta nói rõ rằng sau khi mấy
người Ba Lan bị đuổi ra, quả thật quan hệ giữa Mitya với Agrafena
Alexandrovna có chuyển biến và chính nàng nói rằng nàng yêu chàng. Về
Agrafena Alexandrovna thì anh ta bày tỏ ý kiến một cách dè dặt và tôn
trọng, như thể nàng là người thuộc tầng lớp cao quý nhất; thậm chí không
lần nào dám gọi nàng là “Grushenka”. Mặc dù chàng trẻ tuổi tỏ ra ghê tởm
phải khai khẩu cung, Ippolit Kirillovich hỏi anh ta khá lâu và chỉ nhờ anh ta
mà ông biết được mọi chi tiết của cái gọi là “thiên tình sử” của Mitya đêm
ấy. Mitya không ngắt lời Kalganov lần nào. Cuối cùng người ta buông tha
anh ta, và anh ta đi ra với vẻ phẫn nộ ra mặt.
Người ta hỏi cung cả mấy gã Ba Lan. Tuy họ đã đi nằm, nhưng suốt
đêm không ngủ được, và khi các nhà chức trách đến thì họ nhanh chóng mặc
quần áo và sửa sang cho chỉnh tề vì hiểu rằng nhất định người ta sẽ gọi họ.
Họ vào với vẻ đường hoàng, tuy không phải không có chút sợ hãi. Người
giữ vai trò chính, tức là pan nhỏ bé, là một viên chức bậc mười hai đã hồi
hưu, làm thú y sĩ ở Siberia, họ là Musialowicz. Còn pan Wróblewski là một
nha sĩ thực hành làm nghề tự do. Ngay sau khi vào, mặc dù người đặt ra câu
hỏi là Nikolai Parfenovich, họ cứ trả lời Mikhail Makarovich đứng ở phía
bên, vì tưởng ông ta là người cao cấp nhất đứng đầu ở đây và nói cầu nào
cũng “thưa pan đại tá”. Mikhail Makarovich phải bảo mấy lần họ mới hiểu
ra rằng chỉ cần trả lời Nikolai Parfenovich thôi. Thì ra họ nói tiếng Nga rất
sõi, chỉ trừ cách phát âm mấy từ. Về quan hệ của mình đối với Grushenka,
trước kia và hiện nay, pan Musialowicz nói một cách nồng nhiệt và kiêu
hãnh đến nỗi Mitya lập tức mất bình tĩnh và quát lên rằng chàng không cho
phép “thằng đê tiện” nói như vậy trước mặt mình. Pan Musialowicz lập tức
lưu ý đến từ “thằng đê tiện” và yêu cầu ghi vào biên bản. Mitya sôi tiết lên.
– Thằng đê tiện, thằng đê tiện! Cứ ghi vào, và ghi thêm rằng dù là lập
biên bản, tôi vẫn cứ nói toáng lên là “thằng đê tiện”! – Chàng gào lên.