CHƯƠNG 13
N
ó nằm đó, dường như không có thâ ̣t, la ̣c chỗ. Khổng lồ. Nó khiến cho
đám người đang bu quanh trông thâ ̣t nhỏ bé, như mô ̣t đàn kiến bâ ̣n rô ̣n bu
quanh con thú bi ̣ xe cán chết trên đường.
Con cá nhı̀n như chết rồi. Nhưng tôi biết là chưa đâu. Bất cứ ai hay bất
cứ cái gı̀ đa ̣o diễn vở ki ̣ch nhỏ này sẽ không cho phép nó đươ ̣c chết.
<Erek đã không chi ̣u tin khi mı̀nh và Marco nói rằng: không thể tı̀m ra
cách tiếp câ ̣n tàu Pemalite,> Jake kể. <Ảnh mô ̣t hai bảo "Các ba ̣n sẽ tı̀m ra
cách mà. Chúng tôi tin tưởng vào các ba ̣n".>
<Ồ. Và tui nghı̃ rằng người Chee thiê ̣t là thông minh,> Marco nói. <Ý
tui là, Erek đã từng đi với tu ̣i mı̀nh. Và mấy bồ biết đó, ảnh biết rõ tốt hơn
là cứ tin tưởng tu ̣i mı̀nh.>
Câu nói đó làm mo ̣i người cười rô ̣ lên. Cái lần Erek đi với tu ̣i tôi có
liên quan tới chuyến đi đến Hành tinh Iskoort, và cuô ̣c đối đầu chết chóc
với lũ tay sai của kẻ có sức ma ̣nh và ác tâm vô ha ̣n: con quái vâ ̣t có tên là
Crayak.
<Mı̀nh nghı̃ đó cũng là mô ̣t điều đáng khı́ch lê ̣,> Cassie nói.
<À, vâ ̣y thı̀, bồ sẽ rất thı́ch mô ̣t điều khác mà ảnh nói với tu ̣i mı̀nh,>
Marco trả lời. <Do người Pemalite nghı̃ tất cả đều là ba ̣n, nên tàu của ho ̣
đươ ̣c thiết kế thı́ch hơ ̣p cho nhiều hı̀nh-thái-sống khác nhau. Nhiều loài
khác biê ̣t vẫn có thể sống ở đó. Bồ chı̉ cần cha ̣m vào mô ̣t nút điều khiển
nối kết với con tàu tức thı̀ tàu sẽ phân tı́ch hı̀nh-thái-sống của bồ. Sau đó,
bồ sẽ đươ ̣c cung cấp môi trường sống thı́ch hơ ̣p.>
<Làm thế nào tu ̣i mı̀nh chui đươ ̣c vào tàu và tắt tı́n hiê ̣u đi?> Tôi hỏi và
bẻ cánh hướng về phı́a những đu ̣n cát cách xa đám đông đang bâu lấy con
cá nhà táng.
<Ông King đã tiết lô ̣ mâ ̣t mã có thể đưa chúng ta tiếp câ ̣n với hê ̣ thống
máy tı́nh trung tâm,> Jake nói, có vẻ giễu cơ ̣t. <Tất cả mo ̣i người hãy cố
gắng nhớ mâ ̣t mã cho chı́nh xác nha - đó là số 6!>
<Sáu à ?> Tôi hỏi la ̣i.
<Đúng, số 6.> Ảnh nhấn ma ̣nh.
Tôi thở dài. <Thế đấy. Em đã biết Pemalite là chủng người tuyê ̣t vời và