ALDREA
T
a đã thua.
Bo ̣n ta rơi, rơi về phı́a cái chết chắc chắn, cắm đuôi vào vũng Yeerk.
Lúc này ta chı̉ lấn cấn mô ̣t ý nghı̃ là mı̀nh thua đâ ̣m rồi. Thua mô ̣t đứa trẻ
loài Người. Vấn đề duy nhất là tự kiềm chế. Ta tin mı̀nh có thể nắm giữ cơ
thể này nếu muốn. Nhưng cô gái loài Người nhỏ nhắn đã khống chế ta,
trong khi đang tiến hành những thao tác biến hı̀nh phức ta ̣p - mô ̣t kiểu biến
hı̀nh có thể tôn vinh cô thành đa ̣i anh hùng nếu cô là người Andalite.
Không có thời gian để nghı̃ về điều đó. Không có thời gian để nghı̃ làm
sao mà cô có thể làm đươ ̣c như vâ ̣y… Không, ta còn mô ̣t chiến trường
đang đơ ̣i.
Bo ̣n ta lao sâu xuống vũng Yeerk. Giờ Cassie đang phı̀nh lên với tốc đô ̣
kinh người, lớn nhanh và bự đến nỗi mă ̣t hồ xoáy cuồn cuô ̣n.
<Giờ thı̀ cháu cần bà,> Cassie khẩn khoản.
Ta suýt phı̀ cười.
Đó như là mô ̣t sự sı̉ nhu ̣c.
Cô bé ấy mà cần ta sao?
<Ta ở đây,> ta nói. Còn có thể nói đươ ̣c gı̀ khác nữa chứ?
<Hãy sử du ̣ng mắt cháu. Sử du ̣ng sóng âm đi ̣nh vi ̣, mang chúng ta tới
chỗ bức tường gỗ.>
Bo ̣n ta hối hả bơi, gần như mù bởi hàng đống Yeerk trong tra ̣ng thái tự
nhiên. Tiếng tia Nghiê ̣t đã im. Bo ̣n Mươ ̣n-Xác Hork-Bajir không thể bắn
xuống vũng. Đúng như con Người tên Marco dự báo: vào đến vũng là bo ̣n
ta an toàn.
Trừ phi
bo ̣n Yeerk
có thể
sơ tán hết tu ̣i anh chi ̣ em của chúng
về phı́a bên kia.
Thế rồi mă ̣t nước la ̣i sôi lên sùng su ̣c - tia Nghiê ̣t muốn luô ̣c chı́n bo ̣n
ta.
Chı̉ có vài phút không hơn. Không chừng la ̣i ı́t hơn.
<Không thể thấy gı̀ cả,> ta ca cẩm.
<Để cháu phát ra luồng đi ̣nh vi ̣,> Cassie nói. <Bà sẽ thấy những hı̀nh
ảnh phác thảo. Cứ để tự nhiên, đừng căng thẳng bà a ̣.>
Cô bé bắn ra mô ̣t chùm âm thanh đi ̣nh vi ̣. Ta đo ̣c bức tranh. Bức phác
ho ̣a, như cô bé đã nói với ta.
<Bên trái. Mô ̣t trăm mét. Ta nghı̃ thế. Ta không chắc nữa.>