CHƯƠNG 3
H
ôm sau, tan ho ̣c về chúng tôi la ̣i tu ̣ tâ ̣p trong chuồng thú. Nơi này cách
đây chı̉ vài tiếng, có mô ̣t người Hork-Bajir bi ̣ hành ha ̣ đã qua đời…
“Phải theo dấu tàu Đao Phủ Biển, chấm hết.” Rachel hùng hổ. “Không
thể ngồi yên nhı̀n bo ̣n Yeerk cướp tàu hay kỹ thuâ ̣t Pemalite đươ ̣c.”
“Kế hoa ̣ch hay quá ta,” Marco xı̀ xầm.
<Tu ̣i mı̀nh chưa biết gı̀ cả thı̀ làm sao mà lâ ̣p kế hoa ̣ch đươ ̣c?> Tobias
nói vo ̣ng xuống từ trên rui nhà.
Tobias là mô ̣t nothlit - đó là thuâ ̣t ngữ của người Andalite chı̉ người có
khả năng biến hı̀nh đã ở trong lốt hı̀nh biến quá giới ha ̣n hai giờ đồng hồ.
Giờ đây diều hâu đuôi đỏ là hı̀nh hài thực của câ ̣u ấy, còn tất cả những sinh
vâ ̣t khác, kể cả con người Tobias, đều là lốt hı̀nh biến.
Rachel thường xuyên làm Tobias đến khốn khổ vı̀ cứ ở hoài trong lốt
diều hâu mà không chi ̣u trở la ̣i thành mô ̣t gã con trai bı̀nh thường mãi mãi.
Nhưng nếu ba ̣n muốn nghe giải thı́ch thı̀ có ngay đây. Nếu Tobias trở la ̣i
vı̃nh viễn là mô ̣t con người, đồng nghı̃a với viê ̣c câ ̣u ấy phải từ bỏ quyền
năng biến hı̀nh, thı̀ coi như câ ̣u ta giã từ chiến đấu. Nhưng câ ̣u ấy không thể
rời khỏi cuô ̣c chiến này. Tobias không thể hay đúng hơn là sẽ không bỏ rơi
chúng tôi.
Tobias là con trai của Elfangor. La ̣i là mô ̣t câu chuyê ̣n dài và la ̣ kỳ nữa.
<Đành phải tâ ̣n du ̣ng thông tin hồi sáng chúng ta nhâ ̣n đươ ̣c từ Toby
thôi…> Ax chı̉ ra.
Chẳng là mới sáng sớm, tôi đã phái Ax và Tobias tới thung lũng bı́ mâ ̣t
của người Hork-Bajir tự do. Tin tức ho ̣ cung cấp thâ ̣t sơ sài. Người Hork-
Bajir, ngoa ̣i trừ Toby ra, không phải là người thông minh, sáng da ̣. Ho ̣
giống như mô ̣t đứa trẻ lên bốn kể chuyê ̣n phim vâ ̣y.
Tu ̣i tôi cũng đã tham khảo thêm ma ̣ng lưới của người Chee.
Người Chee
la ̣i là cả mô ̣t câu truyê ̣n khác nữa. Mấy người máy ho ̣ rất giỏi mô tả.
Ho ̣
không biết nhiều nhưng những gı̀ ho ̣ biết la ̣i khác hẳn - ho ̣ nhı̀n nhâ ̣n rắc rối
ở khı́a ca ̣nh khác…
"Tu ̣i mı̀nh biết đươ ̣c những gı̀? Đó mới là vấn đề," Marco nói.
Tôi gâ ̣t đầu. “Ax, vâ ̣y ý bồ ra sao?”