CHƯƠNG 10
T
ôi biến hı̀nh.
Tôi tâ ̣p trung. Và trong vòng mô ̣t nhi ̣p tim, că ̣p sừng dũng mãnh nhú qua
da đầu tôi, trôi cuô ̣n sang hai bên và kết thúc thành hai cây thương nho ̣n
cong.
Ruô ̣t gan tôi kêu ı̀ o ̣p, óc ách dàn trải trong cái bu ̣ng chang bang như cái
trống.
VÚT! Cái đuôi thòi ra.
Răng vểu ra, lấp kı́n quai hàm
rồi trải dài vào tuốt bên trong, những cái
răng hàm dùng để nhai xuất hiê ̣n.
Lông đen loăn xoăn loang ra, phủ khắp cơ
thể cường tráng. Và khi tâm trı́ con bò tót châu Phi trỗi dâ ̣y, tôi đã sẵn sàng
chă ̣n ngang tâm tı́nh hung hãn của nó.
<Tu ̣i do thám Taxxon đã tı̀m ra hang, Hoàng tử Jake,> Ax la khẩn cấp.
<Tôi nghı̃ không nên ở la ̣i đây.>
Ảnh nói đúng. Tôi liếc qua Jake đang biến hı̀nh dở dang thành chú co ̣p
láng mươ ̣t.
Rachel đang biến thành mô ̣t chú gấu xám lừng lững. Marco đã thành khı̉
đô ̣t với bàn tay khổng lồ và
và khỏe đến mức có thể xé mô ̣t người ra thành
từng mảnh.
Rồi nhı̀n Ax và Tobias quyết đi ̣nh ở nguyên trong hı̀nh hài thâ ̣t của
mı̀nh. Mô ̣t Andalite có cái đuôi tuyê ̣t chiêu, quất nhanh gấp đôi ánh chớp.
Mô ̣t chú diều hâu đuôi đỏ với móng vuốt có thể cho ̣c, khoét, cấu, rứt.
<Mı̀nh đi trước đây,> Jake nói và le ̣ làng bước ra rı̀a hang.
Tôi theo sau câ ̣u ấy, chiếc hô ̣p xanh lèn chă ̣t trong miê ̣ng.
Lô ̣p cô ̣p! Lô ̣p bô ̣p!
<Đi nào, Cassie, cô gái bò cười,> Marco ghe ̣o, vỗ vào lưng tôi.
Con bò tót nổi đóa, tôi quay phắt la ̣i, chı̃a că ̣p sừng vào câ ̣u ấy.
<Ô ô! Coi này? Coi này? Mém nữa là cô bò tót này đâm lủng ruô ̣t tui!>
Câ ̣u ấy thét bai bải đồng thời lùi phắt la ̣i.
<Xin lỗi,> tôi lúng búng.
Tôi cha ̣y theo bo ̣n ba ̣n thâ ̣n tro ̣ng lò dò ra khỏi hang, tin câ ̣y vào khứu
giác và thı́nh giác nhiều hơn vào con mắt. Tôi lắng nghe những âm thanh