CHƯƠNG 25
V
ào lúc năm giờ mười phút sáng, những khung cửa sổ của tháp EGS
vẫn gần như tối om. Từ dưới quảng trường còn nằm trong bóng tối trước
mă ̣t tòa nhà, bo ̣n tôi nhı̀n thấy chỗ cửa ra vào có mô ̣t nhân viên bảo vê ̣ mă ̣c
đồng phu ̣c đang gà gâ ̣t.
"Trong tòa nhà này có hàng tá công ty đă ̣t tru ̣ sở đó," anh Jake cảnh báo.
"Phần lớn những người trong đó có thể chı̉ là người bı̀nh thường. Cũng
may là vào giờ này thı̀ hầu như chẳng có mấy mống ở đây, và anh bảo vê ̣
cũng có thể chı̉ là anh bảo vê ̣ bı̀nh thường."
"Làm thế nào để giải quyết ảnh mà không làm ảnh đau nhı̉?" Cassie hỏi.
Đô ̣t nhiên Tobias từ trên bầu trời tối đen nhào xuống. <Tui chẳng thấy
đươ ̣c gı̀ qua mấy cái cửa sổ trên cao đó,> câ ̣u ấy báo cáo. <Thiê ̣t tê ̣ ha ̣i là
cái vòm kiếng khı̉ gió đó chı̉ đến tương lai mới có. Nhưng dù sao cũng có
cái để cho mấy bồ hay đây. Trên đấy có cái gı̀ đó đang tỏa nóng. Tui đươ ̣c
hưởng khı́ nóng từ chı́nh tòa nhà này đó.>
"Hành đô ̣ng thôi," tôi làu bàu và bắt đầu biến hı̀nh thành gấu.
"Hay lắm, nhưng nhớ đừng gây rắc rối với những người ngoài cuô ̣c vô
tô ̣i đó nha," anh Jake nhắc nhở. "Tobias? Mı̀nh biết là bồ oải lắm rồi,
nhưng ráng ở trên đó quan sát trong khi tu ̣i mı̀nh biến hı̀nh nha."
<Hổng thành vấn đề, Jake à,> Tobias vỗ cánh và từ từ bay lên cao.
"Các cửa đều khóa cả rồi," Cassie lo.
"Hổng lâu nữa đâu," tôi tuyên bố.
Ax đã hoàn hı̀nh Andalite.
Hai con mắt anh Jake long lên, mı̀nh ảnh dài ra và bô ̣ lông thú vằn đen
lẫn da cam lan trên da của ảnh như mô ̣t làn sóng.
Cassie đã có đủ bốn chân. Bô ̣ lông thô màu xám mo ̣c dày quanh vai
nhỏ. Miê ̣ng nhỏ thò dài ra thành mõm sói.
<Ê! Có mô ̣t gã đang tới phı́a sau mấy bồ kı̀a,> Tobias kêu xuống. <Tui
nghı̃ là hắn xı̉n rồi. Hắn cầm mô ̣t cái chai. Nếu là ban ngày thı̀ tui có thể
đo ̣c đươ ̣c nhãn đó. Hắn đang chân no ̣ đá chân kia.>
<Tiếp tu ̣c biến hı̀nh,> anh Jake ra lê ̣nh. <Cassie? Coi có xua hắn đi
đươ ̣c không.>