CHƯƠNG 24
B
o ̣n Yeerk chở ông Farrand đi bi ̣nh viê ̣n. Sau khi biết là ổng đã an
toàn, Ax nói cho Visser Ba biết cái loa ̣i nước trái cây nào có thể tẩy mùi
chồn hôi.
Tên Visser vẫn còn la hét inh ỏi khi chúng tôi biến mất trong rừng cây.
Ngày hôm sau, Jake, Marco, Rachel, Ax và tôi đem con chồn hôi me ̣ về
hang của nó. Nó la ̣ch ba ̣ch đi vô hang, và ı́t phút sau, la ̣i la ̣ch ba ̣ch đi ra
với Joey, Johny, Marky và C.J. lon ton theo sau.
Chúng hoàn toàn hổng biết bốn con người và người Andalite kia là ai.
Rốt cuô ̣c thı̀ con chồn hôi me ̣ đã trở về với lũ con của nó. Và chồn hôi me ̣
thı̀ đâu có sơ ̣ bất cứ gı̀.
“Chúng lớn le ̣ thiê ̣t,” Rachel nói khi chúng xếp hàng mô ̣t la ̣ch ba ̣ch và
khu ̣t khi ̣p đi qua chỗ chúng tôi.
“Tui nghı̃ là con chồn hôi me ̣ chı́nh hiê ̣u sẽ đă ̣t tên khác cho chúng,”
Marco giỡn.
“Ờ, dù sao thı̀ bây giờ khu rừng này đã an toàn đối với lũ chồn hôi con
rồi đó,” Jake nói.
Jake đã biến thành mô ̣t con ruồi để do ̣ thám coi ông Farrand ở bi ̣nh viê ̣n
ra sao. Vi ̣ ủy viên đã khỏe. Viê ̣c đầu tiên của ổng sau khi hồi tı̉nh là go ̣i
điê ̣n thoa ̣i nói ổng biểu quyết chống la ̣i vu ̣ đốn cây trong rừng.
Theo lời Jake thı̀ ông Farrand đã thề sẽ hổng bao giờ nghe thêm mô ̣t lời
nào của Công ty gỗ Dapsen. Và ổng có dư lý do để buô ̣c tô ̣i chúng.
Hơn nữa, theo ông Farrand, ngay cả các con vâ ̣t trong rừng cũng đứng
lên chống la ̣i bo ̣n đốn cây. Ông tuyên bố rằng chı́nh mắt ổng đã trông thấy
hồn của mô ̣t con chồn hôi khổng lồ có đôi mắt của mô ̣t cô gái tới thăm ổng.
“Hãy sống ha ̣nh phúc nghen, lũ nhóc,” Marco nói với gia đı̀nh chồn hôi.
Những người chủ lông lá nhỏ xı́u của rừng.
Cả bo ̣n chúng tôi đứa nào cũng mı̉m cười và coi bô ̣ khá vui lòng với
chı́nh mı̀nh. Nhưng tôi thı̀ vẫn còn thấy bối rối sao đó.
Khi chúng tôi lô ̣i bô ̣ qua rừng để về nhà, Jake lui la ̣i phı́a sau tôi, để tu ̣i
kia đi trước.
“Bồ coi bô ̣ hổng đươ ̣c hoàn toàn vui lòng,” Jake nói. “Bồ vẫn nhớ tiếc