“Thôi, tới thiên đàng rồi.” Marco nói gio ̣ng giả bô ̣ trang nghiêm.
“Còn chưa biết luâ ̣t hả? Mau ra mắt đi. Rachel, ngươi là người đầu tiên
đó.”
“Thiên đàng?” Jara hỏi. “Là tên của chỗ này hả?”
“Dı̃ nhiên là không phải rồi, trừ phi hai ông bà có tên là Adam và
Eva.” Marco quay la ̣i phı́a hai người Hork-Bajir. “Tôi nói giỡn đó. Mà
hỏi thiê ̣t quý vi ̣ là làm sao phân biê ̣t đươ ̣c mô ̣t người Hork-Bajir là nam
hay nữ vâ ̣y?”
Jara nhı̀n Marco, vẻ khó hiểu. “Nam, nữ… là gı̀?”
“Có ngon thı̀ giảng luôn đi, Marco.” Cassie cho ̣c.
Nhưng Ket hiểu nhanh hơn Jara. “Jara và Ket khác nhau lắm.” Cô ta
chı̉ vào cái ga ̣c của mı̀nh. “Ket chı̉ có hai vuốt, còn Jara có ba vuốt.”
“Chı̉ có vâ ̣y thôi sao?” Marco hỏi.
“Còn nữa chứ, nhưng chı̉ có người Hork-Bajir biết với nhau thôi.”
Tất cả mo ̣i người đều phá lên cười.
Các ba ̣n tôi ở la ̣i thêm chút nữa rồi ta ̣m biê ̣t hai vơ ̣ chồng Hork-Bajir.
Tôi cố nán la ̣i mô ̣t chút để tı̀m giúp cho ho ̣ mô ̣t chỗ ở.
Tôi tı̀m thấy mô ̣t cái hang, có thể giúp cho ho ̣ an toàn suốt cả mùa
đông. Tôi khuyên ho ̣ không nên đi ra khỏi thung lũng này, trừ khi bo ̣n Yeerk
đã bi ̣ tiêu diê ̣t.
Rồi tôi bay đi.
Mo ̣i người về nhà, còn tôi về cánh đồng của tôi.
Mo ̣i người đều có nơi chốn của mı̀nh, còn tôi thı̀ không.