thấp xuống. Quá thấp và quá châ ̣m. Bo ̣n chó chắc chắn đã thấy tôi xông tới.
Nhưng đó là vı̀ tôi nhắm thẳng vào chúng. Nhắm thẳng vào mắt của con
chó ở gần nhất. Tôi bâ ̣t vuốt ra phı́a trước.
Con chó đã nhâ ̣n ra tôi. Nó quay ngắt la ̣i! Tôi giáng đòn!
Phâ ̣p! Cái cằm đồ sô ̣, chết chóc táp vào chóp cánh của tôi. Nhưng
những cái răng chı̉ chải lên những sơ ̣i lông. Tôi ngã dúi xuống cỏ, lô ̣n vòng
tròn. Con chó bám theo tôi. Ba bước nhảy nữa nó sẽ tóm đươ ̣c tôi. Tôi
hoàn toàn bất lực.
Nhưng có vâ ̣t gı̀ đó lao xuống như tên lửa, ngay phı́a sau tôi: con ó biển
thứ hai! Marco!
Marco cào con chó từ phı́a sau, cày nguyên mô ̣t đường đỏ ngầu sau gáy
con chó.
HÚÚÚÚÚÚ!
Con chó quay ngoắt la ̣i, Marco vỗ cánh bay đi, còn tôi vùng vẫy như
điên để cất cánh khỏi mă ̣t đất.
Nhưng con chó thứ hai đã tâ ̣p trung vào Tobias, Cassie và Ax. Tobias
và Cassie đang điên cuồng vỗ cánh, lôi sềnh sê ̣ch trên cỏ cái cơ thể chim
tả tơi của Ax. Hai đứa nó xém nữa đã cất lên cao đươ ̣c, nhưng rồi la ̣i
chı̀m xuống. Con chó đang rươ ̣t theo chúng.
<Bỏ Ax xuống đi!> Tôi la lớn.
<Không đời nào!> Tobias hét lên.
<Nghe mı̀nh đi! Bỏ xuống đi, không chết hết bây giờ!>
Tobias và Cassie thả Ax xuống và bay vút đi. Con chó lao thẳng vào Ax
đang bi ̣ thương, dùng hàm xốc ảnh lên.
<Mı̀nh phải làm gı̀ đây?> Cassie hét to.
<Bay khỏi đây! Bay đi! Bay le ̣ đi!> Tôi quát lên.
Tôi bắt mô ̣t luồng gió nhe ̣ và bay vút lên.
Thêm những người vũ trang và vài con chó nữa vây quanh Ax.
Qua cánh cửa sổ ngỡ là để ngỏ, tôi thấy những người khác đang xúm xı́t
quanh Rachel.
Hai đứa trong bo ̣n tôi đã bi ̣ bắt. Và đó đều do lỗi của tôi.
Mấy đứa tu ̣i tôi tâ ̣p hơ ̣p la ̣i phı́a sau mô ̣t ngôi nhà nhỏ cách đó