<Không đâu!> Cassie quả quyết. <
Chúng không thể. Thôi nào, tu ̣i mı̀nh
phải giải đông, hay là gı̀ gı̀ đó, với những người này. Tu ̣i mı̀nh
cần phải
phóng thı́ch ho ̣.>
<Bồ KHÔNG THỂ thả ho ̣ đươ ̣c,> Marco can rối rı́t. <Bồ không thấy
sao? Ho ̣ đã mất hết ý chı́ tự do rồi! Nếu đươ ̣c trả tự do, ho ̣ sẽ làm bất cứ
điều gı̀ bo ̣n Yeerk sai bảo. Ho ̣ sẽ tấn công chúng ta!>
<Chúng ta KHÔNG ĐƯỢC nhốt Người trong cũi,> Cassie nổi xung
thiên.
<Ho ̣ không còn là Người nữa rồi,> Marco gầm gừ.
<Nghe mı̀nh nói đây,> Cassie bướng bı̉nh. <Không ai, không cái gı̀ có
thể tẩy xóa đươ ̣c ý chı́ tự do. Ngay cả khi có tên Yeerk ở trong đầu thı̀ ta
vẫn có ý chı́ tự do mà. Dù mất ý chı́ để làm điều này điều no ̣, nhưng vẫn
còn ý chı́ để suy nghı̃, tin tưởng, hy vo ̣ng và yêu thương…>
<Cái này còn tê ̣ hơn cả Yeerk nữa, Cassie.> Hoàng tử Jake tranh luâ ̣n.
<Nó ngấm vào sâu hơn. Mô ̣t trăm phần trăm hiê ̣u quả mà.>
<Tôi không có ý muốn xen ngang. Đây là mô ̣t cuô ̣c thảo luâ ̣n rất thú vi ̣,>
tôi từ tốn nó. <Tuy nhiên, tôi nảy ra mô ̣t câu hỏi.>
<Hỏi gı̀ vâ ̣y?> Rachel thở dài.
<Nếu những con Người này không có ý chı́ tự do thı̀ ta ̣i sao ho ̣ la ̣i bi ̣
nhốt trong lồng? Chı́nh xác, ta ̣i sao ho ̣ la ̣i bi ̣ rơi vào tra ̣ng thái bất đô ̣ng
sinh ho ̣c?>
Chơ ̣t, có bóng gı̀ chuyển đô ̣ng đô ̣t ngô ̣t. Ở cuối căn phòng, xuất hiê ̣n mô ̣t
gã Người nhỏ thó, già câng, mă ̣c da nhân ta ̣o trắng toét, tay cầm mô ̣t khẩu