làm viê ̣c châ ̣m nhất là vào thứ Tư. Chúc ngày cuối tuần vui vẻ, Jeannie. Cả
cô nữa. Mary Anne. Hãy de ̣p hết mo ̣i phiền toái qua mô ̣t bên nhé.”
Mô ̣t tiếng cười sảng khoái tiễn chúng tôi ra cửa. Ba tôi ra khỏi văn
phòng, trở la ̣i với những nguy hiểm đang rı̀nh râ ̣p ông.
<Nè, mı̀nh đang đi về phı́a mấy bồ. Mô ̣t hai phút nữa mı̀nh sẽ trở la ̣i
tầng đâ ̣u xe,> tôi thông báo cho bo ̣n ba ̣n bằng gio ̣ng truyền ý nghı̃.
<Hây, Jake?> Tobias nói vẻ lo âu. <Ừm, mı̀nh không biết điều này có ý
gı̀, nhưng cái ông râu quai nón hồi sáng đã trở la ̣i, và đang lảng vảng chỗ
thang máy.>
<Tầng mấy?> Tôi hỏi mă ̣c dù đã đoán biết đươ ̣c câu trả lời. Dı̃ nhiên là
tầng ba tôi đâ ̣u xe rồi...
Tobias và Ax cũng xác nhâ ̣n đúng như thế.
Chùng chı̀nh bên cửa mô ̣t chút rồi ba tôi bước ra ngoài. Că ̣p râu gián
của tôi quă ̣p la ̣i, run rẩy trước sự thay đổi không gian.
Không có thời gian để hoàn hı̀nh và biến hı̀nh nữa rồi. Nếu ông râu quai
nón kia mà là mô ̣t mắt xı́ch của cuô ̣c tấn công nhắm vào ba tôi thı̀ lốt gián
của tôi lúc này quả là vô du ̣ng.
Chẳng là gı̀ cả ngoa ̣i trừ mô ̣t con gián trong
lai quần.
<Ax?> tôi cất gio ̣ng go ̣i.
<Tôi đây,> Ax lên tiếng. <Tôi đang ở gần phương tiê ̣n đi la ̣i của ba
ba ̣n.>
<Bồ có kiếm ra đươ ̣c chỗ nào kı́n đáo để biến hı̀nh không?> Tôi hỏi.
<Có mô ̣t chỗ đằng sau thùng chứa rác lớn ở ngay phı́a sau toà cấu trúc
này. Tuy nhiên, tôi không thể từ đó trở la ̣i vi ̣ trı́ hiê ̣n ta ̣i mà không bi ̣ dòm
thấy,> Ax đáp. <Tôi có nên tiến hành không?>
Tôi không biết phải trả lời Ax ra sao.
Nếu mô ̣t người Andalite đô ̣t nhiên xuất hiê ̣n để giải cứu ba tôi, thı̀ bo ̣n
Yeerk sẽ suy đoán ra ngay. Chúng sẽ tı̀m hiểu những ai gần gũi Tom và
chúng sẽ mò ra tôi và lần tới hô ̣i Animorphs.
Nhưng những lốt hı̀nh biến hiê ̣n ta ̣i của chúng tôi thı̀ quả là vô du ̣ng.
Tôi phải làm gı̀ bây giờ? Bỏ thı́ tất cả mo ̣i người chăng? Hay chı̉ bỏ
mă ̣c mô ̣t mı̀nh ba tôi?