mô ̣t bức tươ ̣ng. Tôi biết phải đứng đâu để né để lo ̣t khỏi tầm quét của
camera.
Tasset cúi lom khom rồi biến mất bên dưới rãnh trươ ̣t.
<Mı̀nh thấy hắn rồi,> Cassie nói. <Cả trăm hı̀nh ảnh xanh xanh đỏ đỏ
của hắn, nhưng mı̀nh chắc chắn là thấy hắn.>
Cassie và Marco bám theo sau Tasset. Dàn camera không đời nào chô ̣p
đươ ̣c tu ̣i nó. Nhưng vẫn còn nhiều mối nguy hiểm khác.
<Có ánh đèn đỏ,> Marco go ̣i. <Tui nghı̃ hắn đã mở bảng điều khiển gắn
dưới rãnh trươ ̣t ra. Ai mà biết có phải đèn đỏ hay không. Mấy bồ biết thi ̣
lư ̣c của ruồi “xi ̣n” ra sao rồi đó.>
Tôi cảm thấy Rachel đáp xuống
lưng
và rúc vào đám lông diều hâu của
mı̀nh. Rồi tôi nghe thấy mô ̣t tràng tiếng bı́p bı́p nho nhỏ phát ra từ bên dưới
chỗ tôi đâ ̣u.
Bi-i-i-p. Bi-i-ip.
Tasset từ bên dưới rãnh trươ ̣t nhô ra rồi khòm người chui vào đường
hầm bê tông ca ̣nh bên.
<Hãy chui vào hang ổ của ta đi!> Marco cà rỡn với gio ̣ng của Dracula.
<Moooah-ha-ha-ha!>
Đường hầm khá lớn, tựa như ống cống bự. Ở trong đó không thể đứng
thẳng lên, nhưng cũng không phải đến mức phải bò.
Tasset vừa đi ̣nh chun vô thı̀ hai tên Mươ ̣n xác thò đầu ra khỏi đường
hầm. Hắn thu ̣t lùi la ̣i cho hai tu ̣i kia ra trước.
Hai thằng chun ra, im phăng
phắc.
<Tu ̣i mı̀nh bi ̣ ke ̣t phà rồi,> Jake nói.
Chú Ax lên tiếng
trước.
<Hoàng tử Jake, tôi thấy có thêm nhiều người
đi tới. Có lẽ tôi cần phải rút lui.>
<Cứ làm những gı̀ bồ thấy là cần thiết, nhưng nhớ giải tỏa giùm bo ̣n
mı̀nh vài tên lı́nh gác,> Jake nói cô ̣c lốc. <Marco, bồ với Cassie sao rồi?
Sao mấy bồ cứ da ̣t khỏi tầm nhı̀n của mı̀nh hoài vâ ̣y?>
<Tu ̣i tui đang ở sau cái mông to đùng của gã Tasset,> Marco thông báo.
<Đã thấy ánh sáng cuối đường hầm.>
<Trời đất,> Rachel tru tréo. <Đây không phải là lúc cho bồ đùa giỡn