Câu hỏi làm tôi bối rối. Thực tı̀nh tôi chưa nghı̃ về chuyê ̣n ấy. Tôi bâ ̣t
cười: “Khi bồ hỏi, ý nghı̃ đầu tiên nảy ra trong đầu mı̀nh là: không, không
phải gio ̣ng người.” Tôi la ̣i cười tiếp. “Nhưng chuyê ̣n ấy đâu có nghı̃a gı̀.”
<Không phải gio ̣ng người đâu,> đô ̣t nhiên Tobias lên tiếng. <Mı̀nh
hiểu đươ ̣c những điều 'hắn' nói, nhưng không phải gio ̣ng người. 'Hắn'
không 'nói' bằng lời, thực vâ ̣y đó.>
"Vâ ̣y thı̀ 'hắn' là ai?" Rachel hỏi. "Mô ̣t tên Yeerk ư?"
Tôi để tâm trı́ trôi trở về giấc mơ. Tôi ráng nghe la ̣i âm thanh ấy trong
đầu mı̀nh. "Không, nhất đi ̣nh không phải bo ̣n Yeerk. Nó làm mı̀nh nhớ đến
cái gı̀ đó... đến mô ̣t người nào đó."
<Ông hoàng Andalite,> Tobias buô ̣t ra.
Tôi bâ ̣t ngón tay đánh tách. "Rồi! Đúng vâ ̣y đó. Nó làm mı̀nh nhớ đến
ông hoàng Andalite, khi lần đầu tiên ổng nói chuyê ̣n trong óc với tu ̣i mı̀nh.
Đúng là giống như vâ ̣y."
"Ông hoàng Andalite," Marco lầm bầm. Câ ̣u ta nhı̀n ra chỗ khác. Tôi
biết là câ ̣u ta đang nhớ la ̣i. Cả bo ̣n đang nhớ la ̣i.
Đêm hôm đó, bo ̣n tôi đang từ khu thương xá lô ̣i bô ̣ về nhà, ngang qua
mô ̣t khu công trường xây dựng lớn bi ̣ bỏ hoang, thı̀ phi thuyền của ông
hoàng Andalite hiê ̣n ra trên đầu cả bo ̣n.
Nó ha ̣ cánh, và từ trong phi thuyền ông hoàng Andalite chui ra, ổng đã
bi ̣ thương nă ̣ng trong mô ̣t trâ ̣n đánh với bo ̣n Yeerk ở đâu đó ngoài không
gian.
Ổng chı́nh là người đã cảnh báo tu ̣i tôi về bo ̣n Yeerk - loài kı́ sinh ẩn
náu trong óc những sinh vâ ̣t khác và bắt ho ̣ làm nô lê ̣, biến ho ̣ thành những
kẻ Bi ̣ điều khiển. Chı́nh là ông hoàng Andalite trong cơn tuyê ̣t vo ̣ng đã trao
cho tu ̣i tôi cái vũ khı́ lớn lao và khủng khiếp - quyền năng biến hı̀nh.
Tu ̣i tôi đã run rẩy ẩn núp khi bo ̣n Yeerk bắt ông hoàng Andalite, khi
đı́ch thân tên Visser Ba - đầu lı̃nh của bo ̣n Yeerk giết ông.
Tôi rùng mı̀nh nhớ la ̣i tiếng kêu tuyê ̣t vo ̣ng cuối cùng của ông hoàng
Andalite.
"Phải rồi," tôi thầm thı̀. "Tobias nói đúng lắm. Đó là mô ̣t người