<Mi nhanh thiê ̣t đó, Yeerk,> Marco nói. <Nhưng ta còn nhanh hơn.>
Dứt lời, Marco há miê ̣ng nhả na ̣n nhân ra, rồi trườn đi, cuô ̣n mı̀nh la ̣i,
duỗi mı̀nh ra, trườn ra phı́a sau đám Hork-Bajir đang hoang mang.
Nhưng tên Garatron vẫn cha ̣y!
<Ôi trời, không!> Cassie nói. <Ngô ̣ nhỡ no ̣c đô ̣c của rắn hổng có tác
du ̣ng với cơ thể Garatron thı̀ sao ta?>
<Tu ̣i mı̀nh phải giúp Ax thôi! Nào, nhào vô!>
Nhưng trước khi Cassie và tôi lê đươ ̣c hai tấm thân nhàu nhı̃ trở la ̣i cây
cầu thép và lao vào cuô ̣c ẩu đả thı̀…
Tên Garatron – tên Thanh tra – chuyển đô ̣ng châ ̣m la ̣i, loa ̣ng choa ̣ng, lảo
đảo.
Hắn vẫn cha ̣y vòng quanh Ax, nhưng cái đuôi dài của hắn thõng xuống.
Mô ̣t cái chân trước mảnh khảnh đô ̣t nhiên quờ qua ̣ng quấn lấy chân kia.
<Cá-ái gı̀ đa-ang xả-ảy ra thế nà-ày!> hắn la, sửng sốt. Ngay cả lời nói
của hắn cũng châ ̣m hơn, đầy đă ̣n hơn khi mỗi bước cha ̣y của hắn trở nên
loa ̣ng choa ̣ng, lảo đảo hơn và như muốn dừng hẳn la ̣i.
<Ngài đang trải nghiê ̣m vấn na ̣n băng thảo khấu đó, thưa ngài Thanh tra
thân mến của tôi.> Visser Ba nói oang oang, gio ̣ng nói giả bô ̣ quan tâm.
<Cassie, nhào xuống vũng Yeerk ngay lâ ̣p tức và biến thành ó biển hoă ̣c
hải âu,> tôi ra lê ̣nh. Tôi nghe thấy mô ̣t tiếng đô ̣ng chao nhe ̣ phı́a sau lưng
nhưng tôi hổng quay đầu la ̣i.
<Ax, cả bồ nữa. Biến thành chim ngay nào! Tất cả mo ̣i người! Mı̀nh
hổng biết cái trò ra vẻ ta đây của hai thằng cha này là gı̀, nhưng chúng ta sẽ
thoát ra khỏi chốn này ngay giây phút đầu tiên chớp đươ ̣c cơ hô ̣i!>
<Bồ bay đươ ̣c chứ, Rachel?> Tobias vẫn đang lươ ̣n vòng quanh hỏi.
<Ừ. Mı̀nh ổn. Kiếm Marco đi. Mo ̣i người, hãy ra khỏi đây bằng đường
chúng ta lo ̣t vào nha.>
Tên Thanh tra ngã khuy ̣u trên bốn đầu gối của hắn, rồi lăn nghiêng
người qua mô ̣t bên. Tôi nâng người lên không trung mô ̣t cách khó nho ̣c và
quan sát mấy cẳng chân của tên Garatron duỗi thẳng ra, ngay đơ. Vòng tròn
đám Hork-Bajir bảo vê ̣ vẫn đứng ngay như phỗng, im lă ̣ng và bất di bất
di ̣ch. Hổng tên nào bước tới cứu trơ ̣ cho tên Thanh tra. Hổng có bất cứ