<Ở gần đây, ông ấy nga ̣i bi ̣ giăng bẫy.>
Trước khi đáp, tôi để ý thấy mắt chı́nh của Estrid giãn to. Mô ̣t mắt
cuống ngó nghiêng. Hoàng tử Jake tiến la ̣i gần và bắt đầu hoàn hı̀nh.
Estrid trừng mắt lên giâ ̣n dữ. <Tôi đã bảo anh đến mô ̣t mı̀nh thôi mà!>
<Nhưng chúng tôi không thể để anh ấy đi mô ̣t mı̀nh đươ ̣c,> Hoàng tử
Jake đáp bằng gio ̣ng truyền.
<Ồ, anh là Người!> Estrid la hoảng khi những nét người của Hoàng tử
Jake bắt đầu hiê ̣n ra. <Mà la ̣i có quyền năng biến hı̀nh! Sao la ̣i thế đươ ̣c?
Chờ đã, có phải đây là mô ̣t trong những người chúng tôi đã gă ̣p trong trâ ̣n
chiến hôm ấy? Những con Người có phép biến hı̀nh?>
“Tôi sẽ thảo luâ ̣n điều đó với chı̉ huy của cô,” Hoàng tử Jake điềm tı̃nh
nói bằng cái miê ̣ng người đã thành hı̀nh.
<Con Người này tên là Jake. Ba ̣n ấy là Hoàng tử của tôi,> tôi giải
thı́ch.
Estrid nhı̀n tôi như muốn cười. Với mô ̣t người Andalite, viê ̣c coi mô ̣t
người la ̣ là hoàng tử là cực kỳ lố bi ̣ch.
Nhưng cô ấy đã tự kiềm chế đươ ̣c.
<Rất vinh ha ̣nh đươ ̣c gă ̣p ông, Jake.>
“Tôi cũng vâ ̣y.”
Sau đó Estrid nı́u tay tôi và truyền ý nghı̃ riêng. Những trái tim tôi
chư ̣ng la ̣i vı̀ pha đu ̣ng cha ̣m.
<
Anh giúp tôi mô ̣t viê ̣c đươ ̣c không?
Chuyê ̣n tôi biến hı̀nh Người là
không đươ ̣c phép. Anh làm ơn đừng cho chı̉ huy của tôi biết nhé?>
Trong khoảnh khắc, người tôi tê điếng,
không biết phải trả lời làm sao.
Làm như
vâ ̣y là vi pha ̣m kỷ cương!
Có lẽ phái nữ đươ ̣c hưởng những pha ̣m
vi rô ̣ng hơn nên cảm thấy đươ ̣c tự do làm mo ̣i thứ.
Tôi cũng không biết nữa nhưng bảo vê ̣ Estrid khỏi mô ̣t sự trừng pha ̣t
nghiêm khắc cũng chẳng ha ̣i gı̀.
<Tôi sẽ không nói đâu,> tôi hứa.
Chúng tôi thâ ̣n tro ̣ng xuyên qua rừng cây um tùm, đến bên hồ. Ba chiến
binh Andalite đang căng thẳng đứng chờ. Tôi chẳng nói gı̀. Lı́nh nhỏ không
đươ ̣c nói trước. Thường là như thế.
<Đây là Aximili-Esgarrouth-Isthill,> Estrid giới thiê ̣u. <Còn đây là cơ