cửa tiê ̣m nghèo nàn. Nói vâ ̣y là ba ̣n hiểu, trên những tiê ̣m bán đồ linh tinh
phu ̣ tùng xe, và quán ăn nhỏ không hà.
Mu ̣c tiêu của bo ̣n tôi là tòa nhà mô ̣t tầng quét vôi trắng, chı̉ có mô ̣t cửa
ra vào đô ̣c nhất. Tı́t trên cao có mấy cái cửa sổ dài và he ̣p đã đươ ̣c bı́t kı́n
để không ai nhı̀n đươ ̣c vô trong. Có mô ̣t bãi đâ ̣u xe nho nhỏ, bên trong có
khoảng chừng chu ̣c chiếc.
Ngoài cửa có tấm bảng ghi dòng chữ: "Chia Sẻ - Vı̀ mô ̣t cuô ̣c sống tốt
đe ̣p hơn."
"Đúng quá đi mất." Marco mı̉a. "Vı̀ mô ̣t cuô ̣c sống tốt đe ̣p hơn cho bo ̣n
sên nhớp nháp từ vũ tru ̣ tới. Mấy bồ có thấy cái gã đứng trước cửa không
đó? Coi bô ̣ hắn đang sẵn sàng để ẩu đả kı̀a."
Mô ̣t gã đô vâ ̣t to bự đang đứng trước cửa. Hai cánh tay nổi bắp của hắn
khoanh la ̣i trước ngực. Nhưng bo ̣n tôi đã trù liê ̣u vu ̣ này rồi. Tôi, Marco và
Rachel đã thám thı́nh khu vực này từ trước.
"Tu ̣i mı̀nh đi tắt qua con hẻm này," tôi nói. "Tòa nhà ở cuối hẻm bi ̣ bỏ
hoang. Tầng hầm của nó trống rỗng hà, mà la ̣i không khóa nữa. Vô đó tha
hồ mà biến hı̀nh."
Tầng hầm vừa tối tăm vừa xuống cấp la ̣i vừa nồng nă ̣c mùi ẩm mốc. Tôi
đoán rằng trước đây nó là mô ̣t quán nhâ ̣u. Hãy còn vài chiếc bàn cũ kỹ
nằm lăn lóc xung quanh, ngoài ra còn có nhiều chai bia rỗng và mấy thứ
rác rưởi khác.
"Thiê ̣t ác chiến," Rachel thı̀ thào. "Lối sống của những kẻ hóa thú huy
hoàng quá đi."
Tobias bay vào qua cánh cửa để ngỏ. Bo ̣n tôi nghe mô ̣t tiếng rầm.
<Úi da! Ai dư ̣ng cây cô ̣t ngay đây vâ ̣y nè? Nó đâ ̣p ngay cánh phải của
tớ, đau chết đươ ̣c. >
"Lôm côm vâ ̣y mà cũng đòi canh gác cho cả đám." Marco làu bàu.
Ax lâ ̣p tức lo hoàn hı̀nh la ̣i thành người Andalite vı̀ không thể biến hı̀nh
trư ̣c tiếp từ da ̣ng này sang da ̣ng khác. Cũng giống như bo ̣n tôi phải trở la ̣i
da ̣ng người rồi mới biến tiếp sang lốt thú khác, Ax trước hết phải trở la ̣i
cơ thể Andalite.
"Làm le ̣ đi." Rachel nói. "Me ̣ mı̀nh mà biết mı̀nh sắp biến thành gián