"Để biết Jake có phải là tên Mươ ̣n xác hay không ấy à?" Rachel vă ̣n
hỏi.
"Không." Cassie đáp. Gio ̣ng nhỏ đã ma ̣nh da ̣n hơn. "Để gia đı̀nh Jake
và nhà trường không biết ba ̣n ấy vắng mă ̣t. Ax có thể đóng vai Jake.
Cassie tuyê ̣t vời. Nhỏ đã tı̀m ra giải pháp duy nhất khả thi. Tôi ước sao
nói đươ ̣c với nhỏ ngay lúc này rằng nhỏ thâ ̣t thông minh, thâ ̣t tuyê ̣t vời
không thể tưởng đươ ̣c.
Tên Yeerk trong đầu tôi chẳng vui vẻ chút nào.
<Có chuyê ̣n gı̀ vâ ̣y hả, Temrash 114 của vũng Sulp Niar?> tôi mı̉a mai
hỏi. <Hết vênh váo rồi sao?>
Ax chı̀a hai bàn tay thanh mảnh về phı́a khuôn mă ̣t tôi. Mấy ngón tay anh
bóp vào trán tôi.
<Tôi thâu na ̣p ADN của ba ̣n đây, hoàng tử Jake a ̣,> ảnh nói.
Tên Yeerk không thể chi ̣u đư ̣ng đươ ̣c nữa. Sự tiếp xúc của mô ̣t người
Andalite làm cho hắn nổi khùng đến mức mất cả sự kiểm soát cơ thể.
"Bỏ tay ra khỏi ta, đồ Andalite rác rưởi!" hắn hét toáng lên bằng mô ̣t
biến da ̣ng của gio ̣ng tôi.
Nhưng chiếc đuôi của Ax vẫn ở cách yết hầu tôi có vài phân. Và tên
Yeerk biết rất rõ chiếc đuôi đó nhanh chết người như thế nào. Hắn không
cu ̣c cư ̣a.
Mấy đứa kia trơ ̣n mắt nhı̀n.
"Tốt lắm," Rachel nói. "Ít ra thı̀ bây giờ mı̀nh đã biết chắc."
"Không phải đâu, em nói trâ ̣t rồi," gio ̣ng tôi khẩn khoản. "Ta ̣i Ax làm
anh nổi khùng lên thôi mà. Nè sáng nay căng thẳng quá, đúng vậy không?
Phải cho anh xả hơi chút chớ!"
<Đồ Andalite rác rưởi!> Tobias lă ̣p la ̣i lời của tên Yeerk. <Jake mà
nói vâ ̣y sao? Không thể tin nổi! Ta ̣i bi ̣ căng thẳng quá ấy à? Hổng dám dâu.
Làm gı̀ có chuyê ̣n đó trên đời này.>
"Jake." Cassie nhı̀n thẳng vào mắt tôi nói. "Mı̀nh biết bồ hãy còn ở đó.
Mı̀nh biết là bồ đang sơ ̣. Nhưng bo ̣n mı̀nh sẽ tống khứ cái vâ ̣t đó ra khỏi
đầu bồ, Jake à. Tin mı̀nh đi."