Tôi không trả lời. Thời gian của hắn sắp ca ̣n kiê ̣t. Cứ để hắn nói xem
sao.
<Dân Yeerk bo ̣n ta tiến hóa ở da ̣ng ký sinh, chứ không phải ở da ̣ng thú
dữ. Khác với loài người bo ̣n mi, bo ̣n ta không giết chóc để ăn thi ̣t. Dân ta
rất hiếu hòa. Bo ̣n ta chinh phu ̣c nhiều loài để làm xác mươ ̣n. Và qua sự
tiến hóa của chúng mà bo ̣n ta tiến hóa theo. Theo thời gian, dân Gedd đã
tiến hóa. Chúng từng là mô ̣t giống... mô ̣t giống khı̉, ta nghı̃ có thể so sánh
như vâ ̣y. Bo ̣n ta đã sống trong đầu dân Gedd cho tới khi bo ̣n Andalite mò
đến. Mô ̣t số dân của bo ̣n ta vẫn chưa có cái xác mươ ̣n nào khá hơn là đám
Gedd.>
<Người Andalite thı̀ sao?> tôi hỏi. <Điều gı̀ đã xảy ra khi ho ̣ đến thế
giới của các người?>
<Biết ngay mà. Tên Andalite kia đâu có kể cho mi chuyê ̣n của chúng,
đúng không? Tiếc thâ ̣t. Chuyê ̣n hay thế cơ mà. Khi nào rảnh thử hỏi tên Ax
cu ̣c cưng của bo ̣n mi coi sao. Hãy hỏi nó về câu chuyê ̣n giữa dân Andalite
và dân Yeerk.>
<Có thể ta sẽ hỏi,> tôi nói. Tôi hy vo ̣ng tên Yeerk sẽ tiếp tu ̣c nói, nhưng
hắn la ̣i nı́n thinh.
Nhiều giờ trôi qua. Mô ̣t con cú bay đi và con cú khác thế chỗ. Mă ̣t
trăng đã xuống thấp. Bı̀nh minh đang ló da ̣ng. Tôi cảm thấy điều đó.
<Phải,> tên Yeerk nói, đo ̣c đươ ̣c các ý nghı̃ của tôi. <Bı̀nh minh. Chı̉
còn vài giờ nữa. Aaaa!> Hắn rống lên trong cơn đau câm lă ̣ng. <Sự giã
thế. Nó đã bắt đầu.>
<Giã thế?>
<Đó là những giờ cuối cùng. Mi sẽ không thı́ch nó đâu, dù mi còn phải
ho ̣c hỏi nhiều thứ, tên người kia. Mi còn phải ho ̣c hỏi nhiều hơn là mi
muốn... aaaaa!>
Tôi quan sát sự đau đớn của hắn từ xa xa. Tôi vốn là mô ̣t tay quan sát
giỏi kia mà. Nhưng tôi cũng ở đủ gần để biết hắn có cảm giác gı̀...
Thoa ̣t tiên là những đơ ̣t sóng đau đớn nối tiếp nhau. Sự giãy chết vı̀ đói
và khát. Tất cả hòa trô ̣n la ̣i, chuyển thành mô ̣t cơn đau...
Mă ̣t trời bắt đầu mo ̣c. Từ khu rừng bên ngoài, Cassie bước vào chòi.