ngay ngáy rồi đó. Bồ nói nghe chı́ lý thiê ̣t."
"Mô ̣t nguồn Kandrona thı̀ bao lớn?" anh Jake băn khoăn.
<Chuyê ̣n đó phu ̣ thuô ̣c vào số lươ ̣ng vũng mà nó cung cấp năng lươ ̣ng.
Nó có thể lớn bằng cả nhà kho của Cassie, mà cũng có thể nhỏ bằng mô ̣t
chiếc xe hơi của con người.>
"Bằng mô ̣t chiếc xe hơi thôi ư? Chắc chắn mô ̣t nhúm con nı́t như tu ̣i
mı̀nh cũng dư sức phá banh mô ̣t chiếc xe hơi," Marco cà rỡn.
"Chuyê ̣n này sẽ gây thiê ̣t ha ̣i nhiều ı́t cho bo ̣n Yeerk?" tôi hỏi. "Nó có
đáng cho tu ̣i mı̀nh liều ma ̣ng xuống đó lần nữa hay không, xuống cái vũng
Yeerk khı̉ gió ấy?"
Cả bo ̣n ngó vô Ax.
<Cái đó cũng tùy. Nếu như chúng có mô ̣t nguồn Kandrona khác để thế
vô, thı̀ viê ̣c ta làm hổng thiê ̣t ha ̣i cho chúng bao nhiêu. Dẫu sao chúng cũng
có mô ̣t nguồn dự trữ đă ̣t trên phi thuyền me ̣, và khó có thể quét sa ̣ch trơn
tất cả các nguồn Kandrona.>
Cả bo ̣n ı̉u xı̀u…
<Tuy nhiên, chẳng tiê ̣n lơ ̣i cho bo ̣n Yeerk chút nào nếu như chúng phải
đưa tu ̣i Mươ ̣n xác Người đi đi về về từ Trái Đất tới phi thuyền me ̣ để bảo
toàn sự sống…>
"Vâ ̣y chúng sẽ làm gı̀?" Marco băn khoăn. "Visser Ba sẽ phản ứng thế
nào?"
"Hắn sẽ cứu vãn tối đa trong khả năng của hắn. Còn thı̀ sống chết mă ̣c
bay." Tôi đáp.
<Phải đó,> Ax tán thành. <Đó sẽ là mô ̣t đòn chı́ ma ̣ng. Lực lươ ̣ng của
chúng sẽ bi ̣ yếu đi rất nhiều.>
Ngay lúc ấy tôi nhâ ̣n ra là cả bo ̣n sắp thực hiê ̣n cái điều ấy. Chúng tôi
sắp trở la ̣i vũng Yeerk.