vũ khı́ ha ̣t nhân. Khoảng cách 49 năm. Năm 1903, loài người lần đầu tiên
biết bay, 66 năm sau, ho ̣ đă ̣t chân lên mă ̣t trăng.>
“Bồ đo ̣c Almanac thế giới kỹ ghê.” Cassie mı̉m cười. “Ý bồ là loài
người đa ̣t đươ ̣c nhiều thành tựu trong mô ̣t thời gian ngắn chứ gı̀?”
<Ý tôi là, bo ̣n Yeerk biết rằng nếu chúng không đô hô ̣ loài người thı̀
55 năm sau, loài người sẽ có thể du hành với tốc đô ̣ nhanh hơn ánh sáng.
Và không ai biết loài người sẽ còn tiến bô ̣ đến mức nào sau 100 năm nữa.>
“Phải mất bao lâu người Andalite mới đa ̣t đươ ̣c những thành tựu đó?”
<Tôi không rõ lắm.> Tôi nói dối.
“Hiểu rồi.” Cassie nói. Gio ̣ng ba ̣n ấy lúc này đa ̣i diê ̣n cho tı̀nh cảm
thất vo ̣ng.
<Tôi bi ̣ ràng buô ̣c bởi lời thề của chiến binh Andalite. Chúng tôi
không đươ ̣c phép chuyển giao công nghê ̣ Andalite cho các giống loài khác
và, cũng không đươ ̣c phép kể về bản thân quá nhiều.>
Tôi bỗng cảm thấy buồn bởi chı́nh những lời mı̀nh vừa nói ra.
“Không thể ư? Ngay cả khi những tiết lô ̣ đó có thể giúp loài người
đánh ba ̣i bo ̣n Yeerk? Vâ ̣y ta ̣i sao anh Elfangor la ̣i có thể truyền cho tu ̣i
mı̀nh phép biến hı̀nh?”
Tôi không biết phải trả lời thế nào. Anh Elfangor quả thâ ̣t đã phá luâ ̣t
của người Andalite.
“Mı̀nh nói có sai không?” Cassie hỏi tôi.
<Tôi không phải anh Elfangor.> Mãi mô ̣t lúc sau, tôi mới mở miê ̣ng
đươ ̣c. <Tôi chı̉ là mô ̣t lı́nh nhỏ còn anh Elfangor là mô ̣t hoàng tử vı̃ đa ̣i.
Có thể dân tô ̣c tôi sẽ hiểu và tha thứ cho anh Elfangor vı̀ anh ấy là mô ̣t
nhân vâ ̣t quan tro ̣ng.>
“Mı̀nh hiểu rồi. Mà thôi, có lẽ bồ nên biến thành người và vô nhà
mı̀nh chơi. Bồ sẽ gă ̣p ba me ̣ mı̀nh và cùng ăn tối nha.”
<Tôi ăn tối rồi.>
Cassie nheo mắt. “Sớm vâ ̣y sao?” Có vẻ ba ̣n ấy muốn hỏi tôi điều gı̀
đó, nhưng la ̣i ngần ngừ. “Không sao, cứ vô chơi đi. Không ai bắt bồ ăn đến
căng bu ̣ng đâu. Mo ̣i người sẽ rất vui khi nói chuyê ̣n với bồ. Sẽ tốt cho bồ
đó.”