chuốt bút chì treo tường thì chẳng khác gì. Tôi tập trung vào những món đồ
quen thuộc để giảm bớt căng thẳng.
“Cậu sẽ thích Giáo sư Cole,” Meredith nói. “Cô ấy vui tính lắm, mà lúc
nào cũng cho bọn mình học những quyển sách tuyệt nhất nữa.”
“Bố mình là nhà văn.” Tôi buột miệng và ngay lập tức cảm thấy hối hận.
“Thật sao? Ai cơ?”
“James Ashley.” Đó là bút danh của bố tôi. Tôi đoán Oliphant không đủ
lãng mạn.
“Ai cơ?”
Nỗi ngượng ngùng nhân lên gấp bội. “Mấy quyển Quyết định
[2]
, Lối vào
ấy? Chúng đã được dựng thành phim. Quên chúng đi, chúng đều mang
những cái tên mập mờ như thế…”
[2] Trong tác phẩm này, tác giả có nhắc tới một số truyện do nhân vật hư cấu James Ashley, bố
Anna, xuất bản. Với những cuốn truyện đó, chúng tôi dùng tên được dịch ra tiếng Việt và không chú
thích phần tên tiếng Anh. Đối với các tác phẩm có thực, đã xuất bản, chúng tôi dùng tên được dịch ra
tiếng Việt và sẽ chú thích tên nguyên gốc để độc giả tiện theo dõi.
Mer nhoài hẳn người về phía trước, kích động. “Không, mẹ mình thích
Lối vào!”
Tôi nhăn mũi.
“Chúng không tệ đến thế mà. Mình đã xem Lối vào với mẹ một lần và
khóc như mưa khi cô gái chết vì bệnh máu trắng.”