Tôi dốc ngược con thỏ theo cách cô ấy bảo, hai chân trước của nó đung
đưa yếu ớt trước mặt tôi. Darla cầm lấy đầu con thỏ kéo xuống và bẻ ngoéo
một cái. Một tiếng khực vang lên và toàn thân con thỏ rũ xuống trên tay tôi.
Tôi giật mình buông tay, làm con thỏ rơi phịch xuống đất.
Darla nhặt con thỏ chết lên và nói “Mang cho tôi ít nước.”
Tôi lặc lè xách thùng nước 20 lít đi theo cô ấy quay lại căn phòng chính
của nhà kho. Áp sát vào bức tường cạnh cửa là một đôi chậu rửa bằng nhựa,
và một sợi dây thừng thả xuống lủng lẳng từ trên xà nhà. Darla buộc hai
chân sau của con thỏ vào cái thòng lọng và dốc ngược đầu nó xuống chậu
rửa. Sau đó cô ấy cầm con dao dài khoảng chục phân trên cái bàn bên cạnh
và mài lên một hòn đá hình chữ nhật. Tôi đặt thùng nước xuống và đứng
nhìn. Tôi không biết chính xác Darla định làm gì nhưng tôi đoán đó không
phải là một việc dễ chịu.
Darla cầm con dao khứa vào hai chân sau của con thỏ, ngay bên dưới sợi
dây đang treo ngược nó xuống. Sau đó cô ấy rạch một đường dọc theo hai
bắp đùi trong và lột miếng da khỏi hai chân sau, lật ngược nó từ trong ra
ngoài.
Nó không đến nỗi kinh khủng như tôi tưởng tượng. Thứ nhất là vì không
có quá nhiều máu chảy ra. Lớp da được lột ra khá trơn tru, mặc dù tôi có thể
thấy Darla đã phải dùng sức kéo mạnh thế nào. Bên dưới lớp da tôi nhìn
thấy rõ phần cơ màu hồng của thịt thỏ.
Tôi bắt đầu thấy không thoải mái. Tôi tự hỏi không biết mình trông sẽ
như thế nào, khi bị treo ngược hai chân và lột da từ mắt cá chân xuống. Tôi
quay sang và nói với Darla. “Để tôi vào nhà xem mẹ cậu có cần giúp gì
không.”
Darla liếc nhìn tôi qua vai “Sợ rồi đúng không?” Cô ấy mỉm cười đắc
thắng, tôi đoán thế.