“Chắc chắn là được trân trọng cất giữ trong trái tim đầy ghen
tị của mọi người đàn ông ở Riverbend,” Nick nói. “Ai đã khơi chuyện
này với em?”
“Em chỉ nghĩ rằng có lẽ sẽ tốt hơn cho anh nếu không có em hạ
thấp uy tín của anh mỗi mười lăm phút một.”
“Anh thích vậy mà,” Nick nói. “Từ khi khám phá ra việc hạ thấp
uy tín với em, anh đã được hưởng thụ nhiều tình ái nồng nhiệt hơn
là anh từng mơ thấy trong đời. Lại đây.” Anh nghiêng qua cần gạt,
ấp ủ má cô trong tay rồi hôn cô. Tess như hòa vào với anh làm một,
quá đỗi sung sướng vì không mất anh đến nỗi cô bám lấy anh, cảm
nhận cơ bắp trên cánh tay anh chạm vào mình.
“Anh yêu em, Tess. Đừng đi,” anh thầm thì.
“Em sẽ không đi,” cô tựa trán mình vào trán anh. “Không thể. Thật
sự không thể. Không được nữa. Em cũng yêu anh.”
Anh hôn cô tiếp, miệng anh nóng bỏng, và mỗi lần hôn Nick,
Tess lại thấy bờ môi anh làm cô choáng váng hơn. Khi đánh mất
mình trong sức nóng nơi ấy, cô để tay mình lười biếng trượt từ ngực
anh xuống bắp đùi căng phồng. Anh thở mạnh, bàn tay anh khum
lấy ngực cô. Tess cảm thấy hơi thở nghẹn lại, cảm thấy máu sôi
lên, và bất thần cô muốn anh ngay lập tức, cô ép mình vào anh sát
hơn, nhưng anh bỏ tay ra và nói, “Ôi chết tiệt, Tess, không phải ở
đây.”