G
8.
ina Lang ngồi trên giường, vừa sơn móng chân vừa nghe
Frank Sinatra hát từ chiếc máy hát ở phòng khách.
Bấy giờ đã quá mười giờ rưỡi. Lee Hardy đã hứa với ả là sẽ về lúc
mười một giờ, họ sẽ đến uống một ly tại quán Coral Club, trước
buổi chiếu phim lúc nửa đêm.
Công việc này chấm dứt, Gina đứng dậy. Ả mặc một cái xu
chiêng và một cái quần lót bằng đăng ten đen. Mắt dò xét, ả
ngắm mình trong tấm gương treo tường. Ả hai mươi ba tuổi. Ả
có cuộc phiêu lưu lúc mười bốn tuổi, với một người đàn ông mà
ả đã quên từ lâu. Chín năm gần đây, ả qua từ giường này sang
giường khác. Trong một hành trình dâm dục này ả đã góp nhặt
được hai mươi áo khoác lông chồn, một cái kiềng kim cương, đủ
loại nữ trang ít giá trị hơn và mười lăm ngàn đôla để trong ngân
hàng. Ngắm mình trong gương, ả tìm những dấu vết của quá
khứ, nhưng ả vui mừng nhận thấy chưa bị in dấu thời gian và
chưa mất đi vẻ quyến rũ chút nào. Ả có một thân hình hoàn hảo
và tuyệt vời. Gương mặt làm ả thích thú, ả biết nó mê hoặc đàn
ông, nhưng cặp mắt thì ả không tin tưởng lắm. Ả cố một cách
vô ích làm dịu đi ánh mắt. “Kệ! Ả vừa tự nhủ vừa nhún vai, dù
sao, chúng cũng đủ để cảnh báo Lee, để hắn đừng ăn nằm với
một phụ nữ khác, điều mà hắn rất có khả năng!”.
Ả đã sống với Lee Hardy từ ba tháng nay. Hai đứa ngẫu nhiên
gặp nhau. Khi biết hắn có tiền, một chiếc Cadillac và một căn
hộ, ả không do dự đi với hắn; lúc đó hai đứa đang xem một buổi
diễn kịch tối và vừa làm quen với nhau. Hắn đưa ả về căn hộ
sang trọng. Và điều bất ngờ xảy ra, ả đã khám phá ra một người