- Anh muốn đi tới đâu? - Hardy vừa hỏi vừa nghiêng về phía
trước.
- Tôi đã biết hơn hai năm nay rồi. - Henekey giải thích. - Chúng
tôi hợp tác với nhau, khi ả có hẹn với một gã mà ả không muốn
đem về nhà thì ả đến đây. Dĩ nhiên, điều này có thể gây rắc rối
cho tôi, tội dắt gái... nhưng tôi nghĩ Terrell sẽ bỏ qua nên tôi nói
với hắn về ông.
Hardy thở một cách khó nhọc:
- Thế anh sẽ nói gì với hắn?
- Điều mà Sue đã cho tôi nghe.
Henekey để mắt tới cửa sổ và cửa ra vào.
Hắn sợ Jacko Smith và bạn gã vào nhà.
- Sue đã kể cho anh nghe chuyện gì?
- Rằng ả đã tống tiền ông. Có thể đó là một điều nói dối... tôi
không biết, nhưng ả đã nói với tôi là ả đã biết kha khá về ông để
có thể làm cho ông bị kết án mười năm tù và ả đã ép ông phải
nhổ tiền ra. Ả đã đến đây cái đêm bị giết và ả thông báo cho tôi
là ả chờ ông. Ông phải cho ả năm ngàn đôla để ả im mồm. Ả rất
sợ ông. Ả yêu cầu tôi theo dõi căn phòng của ả. Nếu không phải
đã nằm mơ hoặc đã uống, tôi có cảm tưởng là ông đã đến vào
lúc một giờ. Ông trở ra xe vào lúc một giờ rưỡi. Có lẽ tôi đã nằm
mơ thấy tất cả những chuyện này, nhưng điều này làm tôi ngạc
nhiên rất nhiều.
- Anh điên rồi. - Hardy kêu lên, mắt sáng vì tức giận. - Tôi chưa
bao giờ đặt chân tới căn nhà ổ chuột này.