BĂNG - Trang 407

Servaz xòe hai tay, “Tôi không nghĩ vậy. Cậu có thể tự đánh giá. Nó quá

thật, quá… cụ thể. Và cứ cho là bịa đặt đi, tại sao cô bé lại phải dày công
giấu giếm nó như thế?”

“Tất cả dẫn tới đâu đây?” Tay thẩm phán hỏi. “Tới một đứa trẻ đã trưởng

thành và đang trả thù? Hay một trong các phụ huynh? Trong trường hợp đó,
tại sao DNA của Hirtmann lại có ở hiện trường? Và con ngựa của Lombard
khớp vào đâu? Tôi chưa từng thấy một cuộc điều tra nào rối rắm thế này!”

“Không phải là cuộc điều tra rối rắm,” Ziegler đáp lại bằng giọng sắc

bén, “mà các sự kiện rối rắm.”

Cathy d’Humières nhìn chằm chằm vào Servaz một lúc lâu, tay vẫn cầm

cái tách rỗng.

“Gaspard Ferrand là người có động cơ tốt để gây ra những án mạng này,”

bà chỉ ra.

“Cũng ngang ngửa các phụ huynh khác có con tự sát,” Servaz trả lời.

“Đương nhiên là cả những đứa trẻ từng bị bộ tứ cưỡng hiếp và hiện tại đã
thành người lớn.”

“Đây là một khám phá rất quan trọng,” bà trưởng công tố nói. “Đề nghị

của cậu là gì, Martin?”

“Không có gì thay đổi, việc cấp bách nhất vẫn là tìm Chaperon. Đây là

ưu tiên của chúng ta. Trước khi hung thủ tóm được ông ta. Giờ đây, vì đã
biết bộ tứ từng làm những chuyện bẩn thỉu ở Les Isards, chúng ta phải tập
trung vào trại hè, và vào những đứa bé tự tử. Bởi ta đã biết có mối quan hệ
giữa lũ trẻ ấy và hai nạn nhân, mắt xích chính là trại hè.”

“Ngay cả khi hai trong số những đứa trẻ tự tử chưa bao giờ đến đó?”

Confiant phản đối.

“Với tôi thì rõ ràng mấy cuốn sổ tay này kể lại những chuyện đã xảy ra ở

Les Isards. Hai thiếu niên còn lại bị cưỡng hiếp ở một nơi khác, không phải
trại hè chăng? Và chúng ta nên kiểm tra xem bộ tứ có xu hướng ấu dâm
không? Tôi không rõ lắm… Không dấu hiệu nào cho thấy họ nhắm vào trẻ
em, mà là thanh thiếu niên. Có gì khác biệt không? Tôi không đủ chuyên
môn để phân định.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.