BẢY BƯỚC ĐẾN THÀNH CÔNG - Trang 106

CHÁNH TẢ


Chánh tả Việt ngữ dễ hơn chánh tả Pháp ngữ nhiều vì ta không có phần
chánh tả pháp (orthographe grammaticale). Sở dĩ ta thấy khó vì:

- Từ trước tới nay ta chưa hề học Việt ngữ một cách kỹ lưỡng có hệ thống
như học Pháp ngữ;

- Ta thiếu sách, thiếu cả một bộ tự điển đầu đủ;

- Giọng nói của ta chưa được nhất luật: cùng một tiếng Bắc Nam phát âm
khác nhau. Ngày nào mà giọng nói nhất luật và tự Bắc chí Nam, ai cũng
phát âm theo giọng đó thì vấn đề chánh tả của ta gần như không còn nữa;
lúc đó tự nhiên ai cũng viết được gần đúng chánh tả.

Hiện nay vấn đề chánh tả còn là một vấn đề rắc rối mà môn chánh tả còn là
một môn hơi khó. Nhưng ta không thể lấy lẽ rằng nó khó mà viết sai chánh
tả được.

Bạn thử cho tôi biết cảm tưởng của bạn ra sao về “tác giả” mấy hàng chữ
này:

“Thằn Bít xinh nghĩ dì nó đao”.

Bạn có hiểu không? Không. Thì đây, “tác giả” muốn viết rằng “Thằng Bích
xin nghỉ vì nó đau”.

Theo tôi, muốn viết trúng chánh tả, hiện nay không có cách nào khác là
thuộc cách viết, và nếu có thể được, nói cho đúng giọng.

Ví dụ các bạn thường lầm các tiếng:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.