BEC - TIẾNG THÉT TRONG BÓNG TỐI - Trang 111

Ông ta chờ tôi trả lời. Sau một khoảnh khắc dài khô cả miệng, tôi

vụng về gật đầu:

- Tôi sẽ rất...vui mừng được học hỏi...từ ông.

- Tốt - Ông ta nói, rồi đặt những ngón tay trái lên trán tôi - Hãy nhắm

mắt lại và nghĩ về mặt trăng. Trước khi chúng ta bắt đầu, ta muốn dạy cho
cô cách tẩy sạch khỏi đầu óc tất cả mọi thứ rác rưởi cô đã chất đầy trước
đó. Tâm trí của cô quá giống tâm trí của một người đàn ông, chứ không
phải của một nữ tu.

Một luồng hơi. Một tiếng o o. Cảm giác ngứa ran khắp cả người. Đầu

tôi...thân thể tôi...linh hồn tôi...chứa đầy...phép thuật.

-> Bốn ngày hành quân. Bốn đêm ngủ ngoài trời. Chúng tôi nằm

xuống nghỉ khi mỗi chiều tà, một mình hay thành từng cặp, náu mình dưới
những thân cây. Drust lần lượt tới với từng người, chạm vào chúng tôi và
đọc những câu thần chú. Chúng tôi được lệnh không di chuyển trong đêm,
ngay cả khi chúng tôi cần đi vệ sinh.

- Cứ đi ngay tại chỗ các người nằm nếu bắt buộc. Đừng rời khỏi nơi đã

ổn định. Thần chú sẽ bị phá vỡ nếu các người di chuyển.

Đêm đầu tiên không có gì xảy ra. Không có những hoạt tử thi hay lũ

yêu tinh. Tôi ngủ chập chờn, co người lại cạnh Goll, ý thức được phép
thuật của Drust - không khí chao động quanh tôi - tự hỏi nó có kéo dài
không.

Đêm thứ hai, một con quái vật ghép với nhiều phần cơ thể của con

người loạng choạng đi ngang qua. Nó rên rỉ và cào lên mặt đất với những
ngón tay lộ cả xương. Đói, thèm khát bất cứ thứ thịt nào, thậm chí của côn
trùng. Nó đi qua cách chỗ tôi đang nằm với Orna chừng bốn năm bước
chân. Chúng tôi nín thở. Tôi cảm thấy những ngón tay của Orna chậm chạp

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.