đang tránh cô cơ mà. Anh đã chấm dứt hẳn việc nói chuyện và suy nghĩ về
cô, anh tự nói với mình khi trượt về khung thành và chuyển sự chú ý về
việc chiến thắng đội Rangers. Nhưng thiếu vắng Rob, đội Chinooks bị quất
tơi tả vào các mặt bản và cả trong góc, rồi cuối cùng thua trận khi đội
trưởng đội Rangers phá vòng vây và nhằm bắn Luc từ bên cánh.
Rồi đến trận đấu ở Tennessee, nơi sinh của Elvis và đội Nashville
Predators. Đêm đó trong phòng thay đồ không ai còn nhắc đến áo con nữa.
Đội trẻ Tennessee dễ dàng gục ngã trước một Chinooks dày dạn kinh
nghiệm, và khi cả đội lên máy bay cho chuyến bay dài trở về Seattle, Luc
thấy mừng được trở về nhà. Đầu gối phải đang quấy rầy anh và anh thấy
kiệt sức.
Khi chiếc BAC-111 đã bay đều, anh nhún vai thoát khỏi chiếc áo vét và
nhấc tay vịn giữa hai ghế lên. Túm lấy chiếc túi thể thao, anh nhét nó vào
thân máy bay rồi tựa lưng vào đó. Với ngón tay đan chéo và bàn tay nghỉ
ngơi trên bụng, anh ngồi trong bóng tối và nhìn vào Jane ở bên kia lối đi.
Ánh sáng thẳng phía trên chiếu rọi trên đầu cô và luồn qua các lọn tóc loăn
xoăn khi cô gõ bài báo. Đầu ngón tay cô nhẹ nhàng chạm vào bàn phím. Cô
dừng lại, ấn nút xóa lùi vài lần, rồi lại bắt đầu. Anh nghĩ về vài nơi trên cơ
thể mà anh rất thích được cảm nhận đôi tay tài năng đó vuốt ve.
Một lọn tóc rơi xuống má và cô đẩy nó ra sau tai, hút ánh mắt Luc về
cằm và một bên cổ cô. Sau mấy hàng ghế, vài cầu thủ chơi poker, nhưng
phần lớn đều ngủ, tiếng ngáy của họ trộn lẫn với âm thanh đánh máy của
Jane.
Trong bảy ngày vừa qua, anh đã giữ mình bận rộn, xao nhãng. Giờ đây,
không có gì để choán tâm trí, anh dành thời gian để nhìn kỹ cô. Để tìm ra
chính xác thì tại sao anh đột nhiên lại cảm thấy Jane Alcott thú vị đến vậy.
Có gì về cô mà lại không thể bỏ đi và để anh yên? Cô thấp bé, ngực nhỏ và
có cái miệng thông minh. Trên thực tế, cô chỉ là quá mức thông minh. Luc