BÍ MẬT CỦA JANE - Trang 43

thành một đống những lọn loăn xoăn lộn xộn. Cô bước tới trước và ấn nút
chọn món, và một túi M&M Đậu phụng rơi ra từ thân máy.

Cô cúi người xuống và đó là lúc anh chú ý đến cái mông tròn trịa xinh

xắn của cô với đầy những hình con bò ở trên. Thực ra thì, cô mặc một bộ
pyjamas bằng vải flannel xanh nước biển toàn hình con bò. Đây là kiểu
trang phục liền người, và từ sau lưng trông như đồ lót dài. Cô quay lại và
anh bị đe dọa bởi một vật còn đáng sợ hơn bộ pyjamas. Một cặp mắt kình
viền đen đặt trên mặt cô. Mắt kính nhỏ và hình vuông, anh cho rằng nó hợp
tông với các nhóm nữ binh sĩ. Chúng đơn thuần là xấu xí.

Nhìn thấy anh, mắt cô mở to và cô nuốt vào một hơi thở ngạc nhiên. "Tôi

cứ tưởng giờ này các anh đáng lẽ phải ở trên giường chứ," cô nói.

Chết tiệt, anh không nghĩ một phụ nữ có thể trông ít quyến rũ hơn được

nữa. "Đó là gì vậy?" anh hỏi và chĩa cái xô về phía cô. "Về tôi-không-bao-
giờ-muốn-được-đưa-lên-giường-nữa-à?"

Cô cau mày. "Điều này có thể làm anh choáng, nhưng tôi ở đây để làm

việc. Không phải để được đưa lên giường."

"Tốt đấy." Anh nghĩ về cuộc nói chuyện với Sutter và tự hỏi cô có ngủ

với ông già Virgil Duffy để có công việc này không. Anh đã nghe chuyện
Virgil có sở thích với những phụ nữ đủ trẻ để làm cháu gái ông ta. Thực tế
thì, khi Luc mới chuyển đến Seattle. Sutter đã kể cho anh rằng năm 1998
Virgil từng sắp đặt để cưới một cô gái trẻ, nhưng cô ta đã tỉnh táo lại và bỏ
rơi ông ta ở lễ đường. Luc không nghe theo tín đồ và cũng không biết bao
nhiêu trong đó là sự thật. Dù vậy anh chỉ là không thể vẽ nên cảnh Virgil
trong vai một con chó săn. "Tôi đoán là cô không chơi bời được tí gì trong
bộ đồ đó đâu."

Jane xé toạc gói kẹo. "Anh không có vẻ là gặp rắc rối với việc chơi bời

nhỉ, Lucky" Luc không thích cái cách cô nói Lucky và anh cũng không đòi

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.