Anh nhắc chai Molson lên miệng và nói, "Một trăm phần trăm."
"Hoàn toàn không đau à?"
Anh hạ chai xuống và mút lấy một giọt bia từ bờ môi dưới. "Gì thế? Cô
không biết à? Tôi cứ nghĩ cô đã coi việc đào bới cuộc đời tôi thành lẻ sống
đời cô rồi cơ đấy."
Vẻ tự mãn của anh vô cùng xúc phạm và có chút gần với sự thật. Vì vài
lý do mà cô không thể giải thích cho bản thân. Luc khiến cô tò mò hơn các
cầu thủ Chinooks khác. "Anh có thực sự nghĩ là tôi chẳng có gì vui hơn để
làm ngoài dành thời gian nghĩ về anh không thế? Đào xới chút ít về họ
hàng của Luc Martineau à?"
Nếp nhăn xuất hiện ở khóe mắt anh và anh bật cười. "Bé cưng à, chẳng
có gì là chút ít về hàng họ của Luc hết."
Cô Jane viết chuyên mục Cô gái độc thân sẽ có một lời đáp trả thạo đời
và làm anh lóa mắt bằng tài dí dỏm. Honey Pie sẽ nắm lấy tay anh và dẫn
anh vào một phòng chứa đồ vải lanh của khách sạn. Cô sẽ cởi nốt khuy áo
anh ra và đặt miệng mình lên lồng ngực ấm áp của anh. Hít vào thật sâu
hương thơm làn da anh và tan chảy trong cơ thể rắn chắc nóng bỏng của
anh. Cô sẽ tự mình xem xem anh có nói sự thật vờ những họ hàng đó
không. Nhưng Jane chẳng là ai trong số hai người phụ nữ đó cả. Cô Jane
thật sự quá rụt rè và tự chủ, cô còn ghét việc một người đàn ông khiến cô
nghẹt thở lại cũng chính là người đàn ông nhìn thấu cô và thấy cô thiếu hấp
dẫn nữa.
"Jane?"
Cô nhấp nháy mắt. "Gì cơ?"
Anh với tay qua bàn và đầu ngón tay anh lướt nhẹ qua tay cô. "Cô ổn
chứ?"