BÍ MẬT CỦA NHỮNG BÍ MẬT - TẬP 2: BÀI NÓI VỀ BÍ MẬT CỦA HOA VÀNG - Trang 21

17

hỏi về sannyasin và mọi người nói, “Vâng, chúng tôi có
một sannyasin hay, nhưng gần như không thể nào đem
được ông ấy đi.”

Alexander nói, “Để việc đó cho ta. Đừng lo. Các

ông không biết ta đấy thôi. Nếu ta ra lệnh cho Himalayas
tới ta chúng sẽ phải tới ta, nói gì tới một sannyasin? Ông
ta ở đâu? Các ông cho ta địa chỉ” - và địa chỉ được trao.

Sannyasin này là một người tu khổ hạnh trần trụi

sống bên sông. Bốn lính lực lưỡng được phái đi với gươm
tuốt trần để đem sannyasin này về cho Alexander.
Sannyasin này, thấy bốn người mạnh khoẻ với gươm tuốt
trần, bắt đầu cười.

Họ nói, “Ông không hiểu - đây là lệnh từ Alexander

đại đế, rằng ông phải được mang về triều đình của ông
ấy. Ông ấy đang chờ đợi ông.”

Và sannyasin này nói, “Ta đã dừng tới và đi từ lâu

rồi. Nếu ông ấy muốn gặp ta, ta có thể gia ơn cho ông ấy;
ông ấy có thể tới. Nhưng ta đã dừng tới và đi rồi. Việc tới
và đi đó đã biến mất cùng với tâm trí ta rồi. Bây giờ
không có ai tới và không có ai đi cả. Ta không tồn tại
nữa!”

Tất nhiên, những người Hi Lạp đó không thể hiểu

được. Người Hi Lạp là cực đối lập của người Hindu.
Người Hindu về căn bản là phi logic, và người Hi Lạp về
căn bản là logic. Người Hindu có tính thơ ca, trực giác;
người Hi Lạp là những nhà trí thức.

Bốn lính đó nói với ông ấy, “Ông nói điều vô nghĩa

gì vậy? Chúng ta có thể lôi ông đi!”

Sannyasin này nói, “Các ông có thể lôi thân thể ta

nhưng không lôi được ta. Các ông có thể để thân thể ta
vào tù, nhưng không phải là ta. Tự do của ta sẽ vẫn còn

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.