“Đưa ông ấy lên vách đá đi,” Virginia nói.
“Không!” Machiavelli hét vang. “Đợi đó.” Ông tìm đường đi qua những
tảng đá trơn trượt và dừng lại trước Dee. “Josh, qua đây giúp tôi.”
Josh không suy nghĩ mà trèo xuống những tảng đá, đứng cạnh người Ý.
“Quan sát tôi nhé,” Machiavelli nói. Ông ta giơ tay ra và hai găng tay
trang trí hoa văn hiện ra. “Cậu làm được không?”
“Dễ.” Josh duỗi tay ra, mùi muối biển ngấm mùi vỏ cam và hai chiếc
găng tay vàng xuất hiện.
“Giữ lấy tay ông ta,” Machiavelli ra lệnh. “Và, dù chuyện gì xảy ra cũng
không được buông tay.” Ông nhìn Virginia và Billy. Họ đang đứng cạnh
Pháp sư. “Mọi người sẵn sàng chưa?”
Hai người bất tử nhìn nhau và gật đầu.
“Josh?”
Cậu trai trẻ gật đầu và nắm lấy tay Dee, kéo duỗi nó ra. Mùi lưu huỳnh
của Pháp sư cháy xèo xèo và nổ lách tách ở nơi găng tay vàng chạm vào,
nhưng mùi cam còn mạnh hơn mùi trứng thối. Machiavelli lật lòng bàn tay
phải của Dee lên rồi cẩn trọng mở bàn tay hắn ra. Bên trong lòng bàn tay
ông ta là những gì còn lại của vỏ trứng vỡ. Ở giữa đó là con Lotan.
“Trông giống con thằn lằn,” Josh nói và cúi xuống nhìn cho rõ. Sinh vật
đó nhỏ xíu, chỉ dài chưa đến một inch, có bốn chân, da xanh với một đường
thẳng chạy dọc khắp người. “Trừ những cái đầu,” cậu nói thêm. Bảy cái
đầu giống hệt nhau vươn ra khỏi cơ thể với những cái cổ ngắn ngủn. Cả