“Ông ấy đang viết nốt mấy dòng cuối,” Tsagaglalal nói.
Scathach liều lĩnh nhìn trộm ra ngoài. “Shakespeare đang là mục tiêu dễ
dàng đó.”
Trong khi họ đang bận chiến đấu với lũ anpu, chiếc vimanan theo đuôi
đã tiến lại gần. Chiếc Rukma, dưới sự điều khiển của Shakespeare đang bị
bắn liên tục. Họ có thể thấy những lỗ đạn trên vỏ tàu. Trong lúc họ đang
quan sát, một tiếng nổ lớn vang lên và khói đen bắt đầu bốc lên từ cánh trái
phi thuyền, làm phi thuyền nghiêng một góc lớn.
Palamedes định lao ra ngoài. “Chúng ta phải ...” ông bắt đầu, nhưng
Prometheus và Saint-Germain lôi ông lại khi những quả tonbogiri găm vào
khung cửa nơi ông vừa đứng một lúc trước, xé toang nó ra thành từng mảnh
vụn.
Đột nhiên Shakespeare xuất hiện ở nóc phi thuyền. Vì những quả bóng
tonbogiri đã cắt phi thuyền ra nhiều mảnh nên ông phải nhảy sang bên cánh
trái đang bị chao đi. Sau đó ông dang tay và nhảy thẳng xuống chiếc
Rukma bên dưới. Ông chui vào nóc chiếc vimana đó và lại xuất hiện sau đó
ít phút, tay đang giữ lấy tên anpu bắn tỉa.
“Ông ấy chưa bao giờ dùng súng,” Palamedes nói. “Ông ấy ghét vũ khí.”
Khi Palamedes nói, cả nhóm nhìn thấy Shakespeare đặt khẩu tonbogiri
lên vai bắn ba phát.
Hai chiếc vinama bị bắn xoay tròn do mất kiểm soát và đâm vào hai
chiếc khác. Bốn chiếc phi thuyền đang bừng bừng cháy lao thẳng xuống
nước.
“Nhưng tôi luôn phải ngạc nhiên vì ông ấy,” Palamedes nói thêm