CHƯƠNG BẢY MƯƠI TÁM
Chiếc vimana chở nặng trĩu cất cánh khỏi đỉnh Kim tự tháp Thái Dương
bay vào bầu trời đêm, mang những người sống sót đến nơi an toàn.
Josh Newman đứng ngay nơi con tàu vừa đậu, giơ bàn tay phải lên chào
tạm biệt. Cậu chăm chú nhìn khi Sophie, với Scathach và Joan hai người đỡ
hai bên, đưa tay lên ấn mấy ngón tay vào mặt kính. Bây giờ cô bé đã nín
khóc, cô bé không còn nước mắt nữa.
Một giải cứu thế giới...
Josh ngồi xếp bằng ngay giữa kim tự tháp. Lần tay xuống dưới bộ giáp,
cậu rút ra cuốn Codex mà Tsagaglalal đã trao lúc nãy. Cậu lật qua lật lại
trong tay mình, cảm nhận lớp bìa kim loại bóng láng và mát lạnh chạm vào
da thịt. Phần cuối cuốn sách bật mở, bìa sách lởm chởm cho thấy những
trang giấy bị xé ra, chỗ cậu sẽ xé trong thời gian mười ngàn năm tới.
Cúi gằm đầu, Josh lấy ra mấy trang giấy bị xé lâu nay vẫn đeo nơi cổ.
Cậu đặt chúng lên cuốn sách, len trở vào đúng chỗ. Những trang giấy cổ
xưa chuyển đổi, những sợi mỏng như chỉ xuất hiện, đan dệt và quấn chúng
vào nhau như những con sâu, chữa cuốn Codex liền lại, nguyên vẹn như cũ.
Sau đó, mở cuốn sách ngẫu nhiên, Josh đặt ngón trỏ trên trang giấy và
quan sát từng từ trong các ngôn ngữ bất tận xoắn vặn dưới móng tay mình.
Và khi nó cuộn tròn trước mặt, cậu đọc được lịch sử thế giới sau biến cố
Nhấn chìm.
Trong những ngày, những tuần sắp tới, Sophie và các người khác sẽ tập
hợp những người sống sót lại, dẫn dắt họ rời khỏi hòn đảo tách biệt này,
đưa họ đi vào thế giới.
Cư dân của Danu Talis, Elder và loài người, sẽ theo Aten và Virginia
Dare, một Elder và một con người, qua phía bên kia quả địa cầu. Trong hết
thảy vùng đất xung quanh, hai người sẽ gầy dựng nên các thuộc địa, lớn
mạnh thành những quốc gia hùng cường đến một ngày kia sẽ thống trị cả
trái đất này.