bọc xương.
_ Ta yêu cô như con gái ta đẻ ra . Ta không còn sống được bao lâu nữa .
_ Đừng nói thế, bà Eleanor...
_ Ta không ở trên thế gian này thêm nữa đâu_ bà nói giọng nhẹ nhàng, xót
xa_ Ta muốn nhờ con 1 điều . Ta biết đây là 1 việc khó khăn, nhưng ta rất
mong con thực hiện vì ta .
_ Bà Eleanor, bà nói đi . Tôi sẽ làm tất cả những điều gì bà yêu cầu . Tất cả
.
_ Ta muốn..._ nhưng bà fải ngưng lại vì 1 cơn ho dữ dội kéo dài rung
chuyển toàn thân bà .
Alexandra vội vã 1 tay giữ chặt thân thể bà Eleanor, 1 tay với tấm khăn tay
đặt lên miệng bà . Cơn ho đã dịu xuống. Bà Eleanor cố nhấc mình dậy, mặt
tái nhợt.
_ Alexandra! Con hãy đến chỗ con trai ta, được không? Đến chỗ thằng
Jacob, ở Texas. Nó đang sống ở đó với chú nó, Lamar Jarmon. Tại trang
trại Bar J ở miền Nam bang Texas, gần chân dãy núi Christi ...
_ Bà ngừng lại lấy hơi rồi nói tiếp:
_ Ta mong 2 con hiểu nhau thêm và thân thiết với nhau . Con hãy nhắn lại
với nó cho ta rằng trong những ngày cuối cùng trên cõi đời, ta đã rất sung
sướng được có con bên cạnh và ta đã nhắm mắt trong thanh thản
Alexandra, con không thể sống 1 mình được đâu mà cũng không nên thế .
Phụ nữa fải có chồng. Ta biết như vậy, do kinh nghiệm cuả bản thân ta .
Con trai cũng vậy, không thể và không nên sống cô đơn. Bảo con trai ta,
thằng Jacob, là đừng nên sống cô đơn.
_ Ôi, bà Eleanor, tôi xin hứa với bà là tôi sẽ đến đó . Tôi nhất định sẽ đến
Texas, nhưng sau đó ra sao thì tôi chưa thể hứa với bà được.
Bà Eleanor nở 1 nụ cươì yếu ớt, nói tiếp:
_ Ta hiểu . Tình yêu là thứ gì bí ẩn. Nhưng ta linh cảm thấy số mệnh đã dun
dủi cho con đến đây với ta và với Jacob. Con hãy đến với nó . Có nó bên
cạnh, con sẽ được an toàn và con không nên sống 1 mình. Con không thể
sống 1 mình. Cõi đời này khó lắm, Alexandra. Nếu như 2 con không đến
được với nhau thì ta hiểu được. Nhưng ta vẫn mong ước 2 con chung sống.