trưởng dưới tàu"The Flying". Hôm đó nàng đâu có ngờ số phận của họ lại
gắn vào nhau như hiện giờ/
-Alex! Jake bắt đầu nói – Anh sẽ thu xếp cho em thế nào đây?
-Anh nói vậy nghĩa là sao, Jake?
-Anh sắp dẫn bò đi San Antonio. Chỉ còn hai ngày nữa là bọn anh lên
đường.
-Em biết. Và em cũng biết anh đang lo điều gì? – Alexandra nói, cố giữ
giọng nói và cặp mắt mình bình thản – Trước khi anh đi, em muốn nói với
anh đôi điều.
Mắt Jake hướng thẳng vào mắt nàng
-Điều gì?
-Em thừa nhận là trước đây em đã cố chấp. Bây giờ em muốn kể anh nghe
về em. Lẽ ra những lần trước anh hỏi em nên kể thì hơn. Nhưng thôi, bây
giờ em xin kể.
-Đúng, em còn chưa kể anh nghe. Trong khi anh lại rất muốn biết. Anh thấy
cách sống của em không có vẻ một gái điếm. Nhưng anh chưa biết em là
người thế nào?
-Đúng thế, Jake. Em không phải là điếm. anh thấy đấy, em bị đàn ông
cưỡng bức nhưng không lần nào do em nhử họ đến. Lần đầu em bị hiếp là
do một gã muốn bắt em phải lấy hắn. Chuyện ấy em đã kể với anh rồi. Lần
thứ hai là gã Sully hôm em đi trên tàu của hắn.
-Alex! Anh muốn nghe em kể về em. Anh không muốn nghe kể về những
người đàn ông khác.
-Ôi! Jake, nhưng anh cần phải nghe. Bởi ngay từ buổi đầu gặp nhau, anh đã
thành kiến em là gái điếm. Bây giờ em sẽ kể những sự việc có thật. Tên em
là Alexandra Clarke. Ông ngoại anh sống ở New York là người bảo trợ cho
em sau khi cha mẹ em qua đời trong một tai nạn trên biển. Ông ngoại anh
đã nuôi dạy em khi mẹ anh và anh bỏ cụ. Khi ông anh mất, cụ có dặn em là
phải đến New Orleans tìm bà Eleanor và con bà là Jacob Jarmon. Trong
tình thế hiểm nghèo, em phải thuê gã Sully để gã chở em trên con tàu của
gã. Chuyện xảy ra trên tàu "Charlotte" đó ra sao thì anh biết rồi. Gã Sully
đó định hiếp em rồi cho đám thủy thủ côn đồ của gã hiếp nhưng em bỏ